yt112358 — もらったレビュー
本人確認済み
8年以上前
ブラジル
日本語 (ネイティブ)
ポルトガル語 (ブラジル)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル)
2018/06/04 21:37:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/02/17 09:07:43
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/12/07 18:03:37
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/05/29 22:50:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/09/01 23:11:10
|
|
コメント 良いと思います |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/13 18:16:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/08/23 02:43:02
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/26 04:48:28
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/06/15 15:39:52
|
|
コメント 最後の文の動詞updateは、「最新の〜をお伝えします」と訳すと意味が分かりやすくなります。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/08/09 16:35:07
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/17 10:53:17
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/03/17 10:55:57
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/08/03 01:09:25
|
|
コメント もう少し自然な日本語になるといいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/27 23:25:57
|
|
コメント Great! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/10/05 15:19:59
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/07/27 23:27:49
|
|
コメント Great |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/04 12:27:39
|
|
コメント 「人体」「爆発」など取扱い説明書の文言にそえるといいと思います。 |