Conyacサービス終了のお知らせ

hana (anri_hanahana)

本人確認済み
約6年前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス マニュアル サイエンス 文化

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 3年 海外代理店の営業報告書
ビジネスメール
英語 → 日本語 マニュアル 2年 半導体検査装置
英語 → 日本語 文化 1年 人道支援団体の活動報告書
日本語 → 英語 ビジネス 3年 ニュース記事の要約
ビジネスメール
社内向け書類(成果報告書、企画書)
日本語 → 英語 マニュアル 1年
日本語 → 英語 サイエンス 4年 学術論文(バイオ)の下訳
研究報告プレゼンテーション資料(バイオ、半導体)

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 英語 ≫ 日本語 0 1  / 2974 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0