私は、ブラジル生まれ、日本育ちの日系2世です。
小・中学校は日本で卒業、高校、大学、そして大学院はブラジルで卒業しました。
サンタ・カタリーナ州立大学在学中には、日本語教師として地方日伯文化協会で2年間程活躍しました。
その後、JICAブラジル・ブラジリア支所で1年間、草の根技術協力プロジェクトコーディネーターとして、2国間の架け橋となり、日本語・ポルトガル語の翻訳・通訳者としても活躍しました。
日本語モデル校教師、日本語個人教師、水産養殖コンサルタント、防災関連マニュアルの翻訳及びプルーフリーディング担当者として活躍しました。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) | マニュアル | 1年 | 防災分野のマニュアル | |
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 | 旅行・観光 | 1年 | ブラジル観光省のプロモーションビデオのナレーションを担当。 ブラジル各地の観光スポットを紹介する内容のビデオです。 |
|
ポルトガル語 (ブラジル) → 日本語 | ファッション | 1年 | サングラスやサーフィン用具のブラジルメーカーの説明書を翻訳。 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Senior 日本語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) | 13 | 0 / 0 | 2 / 152 |
Senior ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 日本語 | 1 | 0 / 0 | 2 / 968 |
Starter 英語 ≫ 日本語 | 2 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
29 時間 / 月 | 100 % (34 / 34) |