This set I bought from you was not in mimt condition as you had listed on the ebay auction site. There was scrathes and marks on the coins and dull looking and not shiney as the other mint comdition coins I have bought from you before and this time. Why are this so dull looking and not shiney?If you have some time in your life..come and see by yourself. Is there anything I show you for your import business?
あなたから今回買ったセットはあなたがeBayのオークションサイトで言っている様な良い状態ではありませんでした。引っかいた様な後がありますし、染みがコインについています。輝きも鈍く、あなたから買った他のコインの様な輝きもありません。どうしてこのコインはこんなに輝きが鈍いのでしょうか?もしも時間があるなら、来て見て御覧なさい。どうやって輸入業をするのか見せなければいけませんか?
こんにちは。お返事ありがとう。日本でもBOSEはとても人気があります。継続してお付き合いできるセラーを探しておりましたので嬉しいです。商品のアイテムナンバーでお伝えします。Item number: 180905284689 (10個)Item number: 140599798376 (3個)Item number: 140711895730 (10個)Item number: 140665221470 (10個)
Hello. Thank you for the reply. In Japan, BOSE are popular too. I have been looking for the seller I can have the long business relationship so I am glad to know you. The below is the product item number. Item number: 180905284689 (10)Item number: 140599798376 (3)Item number: 140711895730 (10)Item number: 140665221470 (10)
Item number: 130609146275 (5個)Item number: 130618986389 (5個)Item number: 180665737426 (2個)Item number: 180867049467 (5個)を購入したいと思ってます。ebayを通さないで良いですから、その分お安くしていただけることは可能ですか?お返事お待ちしております。
Item number: 130609146275 (5)Item number: 130618986389 (5)Item number: 180665737426 (2)Item number: 180867049467 (5)I would like to buy these items. It is ok not to use ebay, so can you make a discount for me?Thank you
今週は、前回出張した際、商談した新規取引先のフォロー営業をしました。オーダーの取りこぼしがないように、既存の取引先と新規取引先にはこまめに連絡をしていきたいです。来週は、都内の新規取引先に輸入コストを説明する為に、運送事業者さんと営業をする予定です。
This week, I made some visits to the places I went in the last business trip. Not to miss the orders, I try to keep in touch with my regular customers and new customers well. Next week, we are planning to visit them with my carrier to explain how much it will cost the cost for the import business.
Hello,Our E-mail is Service@Frontrowelectronics.com If E-bay removes the e-mail from the message, our number is 866.693.7693. and you can call us here.
こんにちは。メールアドレスはService@Frontrowelectronics.com です。E-bayでメールアドレスが見えなければ、866.693.7693.に電話してください。
I was told to let scroll rest and hang another scroll so my scrolls would last a long timeHello, I like the car! Do you accept cashiers check? Thanks, Dan
他の掛け軸をかけてる間に、もう一つの方を休ませると長持ちすると聞いたのです。この車は素敵ですね!銀行小切手で払えますか?よろしくお願いします。 ダン
good morning, I just hung my beautiful scroll. I read somewhere that it is good for the scroll to take it down once in a while and roll it back up and put it in its box. If this is true I think I will purchase another one from you. again domo arigato for the scroll. amanda
おはようございます。今届いた綺麗な掛け軸を飾った所です。どこかで掛け軸は外して、反対向きに巻いてから箱に戻すと良いと読んだのですが本当でしょうか?それがもし本当なら、もう一つ買いたいと思っています。もう一度お礼を言わせて下さい。掛け軸、ありがとうございました。
前回の注文時に在庫切れのため見送ったAとBは明日くらいには入庫しますかね?1~2日程度で入庫するようでしたら今回注文する他の商品と一緒に発送してください。まだ何日も待つようでしたらAとBは今回もキャンセルします。送料はorder Cに含めてください。
Will A and B be in the stock like tomorrow? I couldn't order them last time so if you have them like in one or two days, please add them to my orders. If it takes more than 2days, I won't order them this time. Add the shipping fee to order C please.
届いた商品2個外箱にカッターで切られた跡がありました。購入先にはメーカーから出荷した時の梱包で発送してもらっています。僕が受け取った時には、その梱包は空いていて2個向きが逆に入っていました。おそらくカッターでの開封時に中の商品も一緒に切ってしまったのではないかと思います。補償してもらえますか?
Hi, I fould two scars on the 2boxes of the prodcts you just sent me. They are the scars from cutter I suppose. I asked the seller to send me in the status of the maker sent. When I received, the package was already opened and the 2 of them were up side down. I assume when they cut by cutter to open, they cut the inside too. Can you refund me for that?
子供がつかめるサイズでカラフルなホールドが人気です。動物や恐竜など面白い形があれば売れると思います。日本ではAtomik、Metolius、Climb itなどが売れていると思います。Atomikのスクリューオンの100個セットや50個セットが個人向けによく売れていると聞きました。あなたの製品でこのようなセットがあれば、是非売りたいです。追伸耐久性や原材料についてよく聞かれるのでアドバイスをお願い致します。週末に注文します。引続きよろしくお願いします。
The small colorful holds that children can hold are really popular. If you have funny shapes like animals or dinosaurs, I think it can work. In Japan, Atomik, Metolius, Climb seem to be popular.The 100 sets of screw on by Atomik or 50 sets are popular for the personal user. If you have something similar to them, I would love to sell them. PS, A lot of customers ask us about the durability or the ingredients. Please let us know about them too.I will order this weekend. Thank you
夏でも爽快!Aから頭皮のケアアイテムが新発売 汗を大量にかく夏の時期、頭皮のケアもかかせません。独自のマッサージ法で美肌を目指すAから、美容液と、最適なマッサージを促進する絶妙な形状の陶磁器製プレートが登場しました。頭部にはコリ感や疲れがいつの間にか溜まっています。ツボを刺激し、リンパをめぐらせるマッサージでコリを解きほぐしましょう!週1~2回、プレートを使ってのマッサージをおすすめします。血行促進効果で、はり、弾力のある頭皮へと導いてくれます。
Feel fresh in the summer! The new scalp care item is now on sale. In the summer we all sweat a lot. The care for the scalp is indispensable. From "A" which is aiming the beautiful skins with original massage methods, new essence and pottery plate with a perfect shape for the massage are now on sale. The tiredness and stiffness are accumulated around the head without even noticing. So it is important to stimulate the pressure point and massage to smooth your lymph system. We recommend you once or twice of the massage with the plate. That will lead you healthy, bounty scalp with the effect on promoting blood circulation.
いつもありがとうございます。契約書については草案を準備しているので少し時間を下さい。クライミングホールドの販売についてクライミングジムへはすべての商品ではないですが、量り売り方式で販売しています。量り売りをしている販売店がないため非常に喜ばれています。形は珍しいものが喜ばれます。sandstonなど人気があります。個人消費者へはセット売りしています。ミドルサイズのホールドが人気です。整っている形で明るい色が人気です。ボルダリングは女性や子供たちに人気が出ています。
Thank you. About the contract, now I am working on the draft so please give me a little bit more time. About the climbing hold, to the climbing gym, we are planning to sell by the grams. It is rare here to sell by grams so the customers love it. The rare shapes like sandston are popular. For individual consumers, I sell by set. The middle size holds are popular. Regular shape and bright color are popular. Bouldering are getting popular to women and children.
Sorry that it is costing you more than you wanted but please bear in mind that in my moon explorer listing I did ask all buyers to ask for accurate shipping cost to their country as mine were only estimated . I must admit that it is far more than I thought it would be because of the high value.Let me know which you would like to do,,,,, refund or continue with purchase ?Thanks,,,Ian.
費用があなたの希望より高くなってしまい申し訳ありません。私の示した送料はただの見積もりで、月探索の作表では、すべての購入希望者にその国での的確な送料をお願いしています。正直に言うと、ここまで高くなるとは思っていませんでした。商品自体が高価な物だからだと思います。このまま購入を続けるか、返金を希望されるかお知らせください。 それでは イアン
I can assure I didn't request it returned to me. Why would I? I told you what the manager told me at the Post Office that I shipped it from. I don't think they would even send it back from Japan by a request look how much it cost to get it there. If I here anything I will let you know
私は返品して欲しいと頼んでいませんよ。理由がありませんし。郵便局でマネージャーに言われた通りの事をあなたにはお伝えしました。依頼があって、日本から送り返したのでも無いと思います。高くつきますし。新しい情報が入り次第お知らせします。
Most importantly is to move the cash from its present location to your preferred destination without trace of the source, because i do not want my Funds to get sustificated and became a British Government use, You do not need to be worry because this is free risk deal. Write me back immediately you see my message. As soon as I receive your honesty response I will link you up with my Personal lawyer for more protection and supervisionI have send you message to your email address you sent to me,kindly cross check it and get back to me.
もっとも大事な事は資金を現在の場所から、あなたの望む場所へと痕跡の残らないように移動する事。理由は私の資金が見つかって、政府に使われるのを避けたいからです。でも心配しないで下さい。安全な取引ですよ。すぐに返事を下さい。返事をもらいしだい私の個人弁護士と連絡を取り、保護と管理を依頼します。あなたが私に送ってくれたメールアドレスにメールを送っています。確認して返事をお願いします。
有機JAS認定の月桃農園で1枚1枚ていねいに刈り取られた高品質の月桃葉を蒸留した“月桃葉水”をたっぷり入ったぜいたくなスキンケアが月桃スキンケアシリーズなのです。月桃スキンケアシリーズは、洗顔ソープ、クリアローション、モイスチャーチクリーム、夜のスペシャルケアアイテムの美容オイルの4ステップ。4アイテムすべてが国際的オーガニック認証期間エコサートの認定を取得しています。安全でお肌にうれしい日本国産オーガニックコスメとしておすすめです!
We use the Shell ginger leaves which are carefully picked in certified farm by organic JAS. The leaves are distilled to make «shell ginger water". This skin care series contains rich amount of the shell ginger water. The shell ginger skin care series are 4 steps care. Facial wash soap, clear lotion, moisture cream and beauty oil which is a night special care item. All the 4 items got the international organic certified term, ecosert.I will strongly recommend you this safe, kind Japanese organic cosmetic!!
発酵ホイップピーリング石けん登場!パッと素肌があか抜ける、すっぴん美肌へアンプルールから新たな発酵ホイップピーリング石けん≪A≫が発売されました。いきいきとした肌印象の妨げとなる「くすみ」「ごわつき」の原因にアプローチ。マイルドなピーリング効果をかなえる発酵のちからで肌力を高めながらメラニンを含む古い角質をおだやかにオフ。しっとり濃密な泡がキメや毛穴のすみずみにまで密着し、洗うたび、明るく透明感のある輝くような素肌を育みます。
New, ferment peeling soap is now unveiled! Get the clean stunning skin even without makeup! New ferment peeling soap "A" is now on sale from Amprule.Tackle the main source of dullness and stiffness that prevent the skin from the healthy, beautiful image. The ferment methods allow the mild peeling to improve the skin's own power and at the same time, remove the old keratin which contains melanin softly. Steamy dense bubble get into everywhere in the skin and make it brighter and cleaner. More and more you wash, you will see your skin get healthier and healthier.
I was out of town and the sale was handled by a co worker. It was likely in store store stock rather than the warehouse. I`ll refund $100 for that oversight and make sure that any guitar shipped will be factory sealed from now on. It would have made been 2012 as we didn`t have anymore 914`s after your previous purchase and had more ordered. I apologize, I appreciate your business and will personally handle all your transactions from now on. Mike
販売から少し離れており、同僚に仕事を任せていました。倉庫と言うよりは、店の在庫と言う感じでした。手違いのあった100ドルを返金し、これからは全てのギターが工場からの印がある事を確認します。前回のあなからの914の注文から、私達の元には在庫が無いにも関わらず、注文が来ている事から2012年製だと思われます。ご不便をおかけして申し訳ありません。いつもありがとうございます。これからは私自身で注文を取り扱います。マイク
Do you mean we can cancel the whole order for DSE schoolbags?Please confirm. Concerning the items 90270 and 90271:These items were sold out very soon.As you did not confirmed the orders, the items were still available for others.Both items will be back available middle / end of June.We can already confirm the rest of the order and reserve those two items.Then you are sure to receive everything.
DSEスクールバックの注文を全てキャンセルすると言う事でよろしいですか?確認お願いします。90270と90271についてですが。この商品はもうすぐ売り切れになります。あなたからの注文の承認が取れていないので、今のところは他の人達も買えると言うことです。6月の中頃には両商品とも又注文可能となります。他の注文の承認をして、この2つの商品を予約する事も出来ます。そうすれば、全ての商品が確実に届きます。
何かとストレスの多い現代の女性たちへ!肌と心に、沖縄の大地と海の恵みから生まれたオーガニックコスメブランド「琉白」をご紹介します。沖縄ならではの成分がたっぷり配合された月桃スキンケアシリーズ4アイテムがこのたび新登場です。月桃は、沖縄では、昔から天然の防腐剤や薬草として活用されてきた植物で、抗酸化作用があることで有名なポリフェノールを、赤ワインの30倍も含むといわれる注目のハーブです。
To women in such a stressful society! For your heart and skin, let us introduce you our organic cosmetic bland "Ruhaku". The bland new 4th items from Getto skin care series, full of the goodness from Okinawa. "Gettou" is the noteworthy plant which people in Okinawa have used for a long time as an antiseptic and a medicine. That plant contains polyphenol that known as an antibiotic kick 30 times more than red wine.