安藤 奈津美 (n475u) — 付けたレビュー
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/04 12:53:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/04 12:45:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/12/04 12:58:56
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/22 13:54:52
|
|
コメント 正確にわかりやすく翻訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/21 12:50:47
|
|
コメント 原文に間違いがありますが、わかりやすく翻訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/21 10:58:11
|
|
コメント 原文の間違いも多い中、簡潔に翻訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/21 14:42:54
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/19 10:49:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/15 13:24:08
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/15 13:37:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/14 12:32:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/14 12:40:48
|
|
コメント 原文の意図する内容を補ってあり、とても分かりやすい翻訳です。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/14 13:11:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/13 17:01:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/13 16:54:42
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/11/15 13:44:50
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/19 19:47:11
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/16 15:13:33
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/16 16:10:53
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/16 16:17:51
|
|
コメント 的確に、わかりやすく訳されています。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/17 13:15:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/17 13:44:43
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/10/17 14:00:06
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/04/06 12:18:06
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2018/04/05 16:03:48
|
|