Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Yumie (3_yumie7) 付けたレビュー

4.9 28 件のレビュー
本人確認済み
12年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) フランス語 英語 スペイン語
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2017/01/19 09:34:24
コメント
Great.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2018/05/18 11:37:22
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2018/05/25 08:50:22
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました フランス語 → 日本語
2018/05/25 08:50:09
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/13 00:43:34
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/13 00:40:56
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/13 00:39:51
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/11 09:07:02
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/11 09:06:48
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/11 09:06:34
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2017/12/14 22:59:34
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2017/12/14 22:59:16
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/08 07:46:48
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/08 07:46:25
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2017/01/08 07:44:01
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2018/03/24 21:47:48
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2017/01/05 10:19:18
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2017/01/05 10:16:40
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2017/01/05 10:16:03
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2018/01/06 10:33:09
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました スペイン語 → 日本語
2018/01/06 10:32:17
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/04 00:28:11
コメント
Great!
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/04 00:27:12
コメント
言葉の使い方が大変参考になりました。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/03 09:11:45
コメント
Good.
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/03 09:11:20
コメント
Good.