Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

14pon 付けたレビュー

本人確認済み
11年以上前
日本
英語 日本語 (ネイティブ)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
14pon この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/04 15:48:48
14pon この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/04 17:19:29
14pon この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/04 12:42:02
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/04/04 02:00:20
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/03 23:41:51
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/04/04 20:48:07
14pon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/26 19:54:33
コメント
お見事!!!
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/20 07:07:32
コメント
できるだけ早く入手する、は書いてないですね? pick through the lofts available available なものの中からピックアップする(=選ぶ) and get them as close as possible to your d...
14pon この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/20 07:28:09
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/13 03:54:50
14pon この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/11 06:58:06
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/08 16:13:37
コメント
500ドルを何に対して(1ヶ月)払うのかが抜けています。 もう一人は時給10ドルっておっしゃってるし・・お願いしますよ?一番大事なことなんだから。
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/08 16:08:17
コメント
自給10ドルじゃなくて、週給100ドルですよ?こんな大事なところが違っていたのでは、それまでのすばらしい文も、まったく台無しです。
14pon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/08 14:23:39
14pon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/08 10:24:35
14pon この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/07 11:18:11
14pon この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/03/06 17:16:53
コメント
無関係な人に転送をお願いして、「送料の10%」しか払わないのですか?また、送り先が「私」なんですか?それなら転送ではなく、単に返品ではないですか? 「私はイギリスにいる」といいながら「受取人の住所を送る」んですか? ここまで、日本語の意味が取れていない、というこ...
14pon この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/06 05:49:08
コメント
日本語的には完璧です。外国の方とは思わなかったです。 でも、「タイムライン」と「リビジョン数」はもうちょっと日本語にして欲しかったです。特に、リビジョン数はなんだかわかりません。
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/05 11:27:22
コメント
あなたが「お調べできます」、というのは日本語として変ですね。 あと、時制がいい加減に訳されています。もうやったのか、これからやるのか、場合によってはこれが非常に重要な意味を持ってきます。 「注文を承りました」ではなく、「処理がすんだ」んです。「DHLがピックアップに来た...
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/02 06:13:14
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/03/02 06:00:27
14pon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/28 11:53:47
14pon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/02/28 02:29:43
コメント
おみごと!
14pon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/26 11:28:45
14pon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/02/26 06:47:16