ysasaki (ysasaki) Received Reviews

ID Unverified
Over 10 years ago
Tokyo
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Feb 2014 at 22:14
kengo_a rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Feb 2014 at 21:03
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Feb 2014 at 00:19
chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Feb 2014 at 22:59
yoshiko1224 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
04 Feb 2014 at 16:01
chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Feb 2014 at 18:31
naokikinjo rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 Feb 2014 at 13:49
Comment
大変参考となる翻訳です。自分で翻訳しているとき、なかなかいい単語が出こず、もんもんとしていたので、この訳をみてすっきりしました。
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Jan 2014 at 19:11
pawzcrew rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
30 Jan 2014 at 02:44
Comment
良い翻訳だと思います。
tani1973 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
29 Jan 2014 at 10:49
yskkin rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Jan 2014 at 21:23
Comment
直すところが見当たりません。
chee_madam rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Jan 2014 at 23:01
blackdiamond rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Jan 2014 at 09:46
kiriyama_jun rated this translation result as ★★★ English → Japanese
30 Jan 2014 at 18:31
oier9 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Jan 2014 at 14:21
agp31303130 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Jan 2014 at 15:30
Comment
うまく訳されていると思います。
agp31303130 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Jan 2014 at 15:29
Comment
うまく訳されていると思います。
emiinamerica rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Jan 2014 at 18:16
Comment
Some of the highlights include: の部分が抜けていますね。他は良く出来ていると思います。
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Jan 2014 at 13:07
Comment
いいとおもいます
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
27 Jan 2014 at 13:01
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Jan 2014 at 13:33
Comment
特に問題はなく読みやすい文です。
shinnosuke rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Jan 2014 at 22:18
Comment
特に問題もなく自然な訳です。
emiinamerica rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Jan 2014 at 13:16
Comment
難しい内容なのに上手に翻訳出来ていると思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★ English → Japanese
27 Jan 2014 at 16:02
ish5 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
23 Jan 2014 at 17:26