Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

石村達雄 (tatsuoishimura) Translations

ID Verified
Over 12 years ago Male 70s
Japan
Japanese (Native) English French
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
tatsuoishimura French → Japanese ★★★★☆ 4.0
Original Text

Veuillez me communiquer votre adresse de livraison et me faire parvenir le
paiement. Les modes de paiement suivants sont acceptés : Personal Check,
PayPal.


Si vous souhaitez régler le paiement par courrier postal, veuillez y joindre
une photocopie de cette page et envoyer le tout à l'adresse suivante :



carré
20 rue d'aquitaine
st ouen l'aumone, Ile de France 95310

Encore merci de votre achat.

Translation

あなたへの配達アドレスをお教えくださり、支払いを私までお願いします。
以下の支払い方法をお受けします。
パーソナル・チェック、PayPal

ポスト・メール支払いとされたいのであれば、このページのコピーをリンクし、全体を以下のアドレス宛てお送りください。


カレー
アキテーヌ通り 20
サン・ウーアン ローモンヌ、 イル・ド・フランス 95310

重ねてご購入ありがとうございました。


私を発表します、配達のあなたのアドレス、そして、私を進めます支払い。以下の支払い方法は受け入れられます:パーソナル・チェック、PayPal。


あなたがそばにポスト・メール支払いを管理したいならば、このページの写真複写をそれに結んで、以下のアドレスで全体を送ってください:



正方形20、aquitaine st ouenの通りが、aumone(フランス95310島)です

しかし、あなたの購入をありがとう。