Notice of Conyac Termination

石村達雄 (tatsuoishimura) Received Reviews

ID Verified
Over 12 years ago Male 70s
Japan
Japanese (Native) English French

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

hirokiskt rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 May 2015 at 08:39
Comment
二つ、あるいは二個かと思いますが、惜しいです。
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
13 May 2015 at 18:06
hirokiskt rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 May 2015 at 08:58
Comment
特殊な内容と用語で苦労されたかと思います。関係詞で文を分けるなど工夫されて丁寧に訳されていると思います。
ufopilot39 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 May 2015 at 12:16
Comment
問題ないと思います
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 May 2015 at 11:02
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
05 May 2015 at 07:28
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
04 May 2015 at 14:10
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
05 May 2015 at 18:06
Comment
いい訳だと思います。
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
03 May 2015 at 09:24
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
29 Apr 2015 at 13:08
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
28 Apr 2015 at 16:35
tani1973 rated this translation result as ★★★ Japanese → English
27 Apr 2015 at 21:53
agfge rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
20 Apr 2015 at 10:06
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Apr 2015 at 22:55
Comment
正確に訳されています
[deleted user] rated this translation result as ★★ Japanese → English
02 Apr 2015 at 14:38
cielo_translation rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
31 Mar 2015 at 20:27
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Mar 2015 at 21:46
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
30 Mar 2015 at 20:11
Comment
いい訳だと思います。
yxn667 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Mar 2015 at 01:42
kanon84 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
27 Mar 2015 at 02:03
acdcasic rated this translation result as ★★ English → Japanese
26 Mar 2015 at 09:28
hirokiskt rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Mar 2015 at 09:03
Comment
丁寧に訳されていると思います。
champ_de_fleurs rated this translation result as ★★ English → French
16 Apr 2016 at 22:11
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Mar 2015 at 02:07
yxn667 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
24 Mar 2015 at 11:41