Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Native Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Feb 2014 at 14:18

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

Database servers

*Microsoft SQL Server 2005 Standard or Enterprise Edition Service Pack 3 (x86 or x64), or
*Microsoft SQL Server 2008 Standard or Enterprise (x86 or x64), or
*Microsoft SQL Server 2008 R2 Standard or Enterprise (x86 or x64)

*When using an RTM release of SQL Server 2008, make sure that the default instance is defined. If the default instance is not defined, reporting and alerting does not function, because data cannot flow up to the Configuration Manager site server.



Japanese

データベースサーバー

マイクロソフトSQLサーバー2005スタンダードまたはエンタープライズ版サービスパック3(x86またはx64)
または
マイクロソフトSQLサーバー2008スタンダードまたはエンタープライズ(x86またはx64)
または
マイクロソフトSQLサーバー2008R2スタンダードまたはエンタープライズ(x86またはx64)

SQLサーバー2008のRTMリリースを使用する場合、デフォルトが定義されていることをご確認ください。定義されていない場合、レポート及びアラートが機能しません。
その理由は、データがコンフィギュレーションマネージャーのサイトのサーバーまで流れないからです。

Reviews ( 1 )

[deleted user] 61 Hi. I live in Japan and now I'm worki...
[deleted user] rated this translation result as ★★★★ 26 Feb 2014 at 17:57

original
データベースサーバー

マイクロソフトSQLサーバー2005スタンダードまたはエンタープライズ版サービスパック(x86またはx64)
または
マイクロソフトSQLサーバー2008スタンダードまたはエンタープライズ(x86またはx64)
または
マイクロソフトSQLサーバー2008R2スタンダードまたはエンタープライズ(x86またはx64)

SQLサーバー2008RTMリリースを使用する場合、デフォルトが定義されていることをご確認ください。定義されていない場合、レポート及びアラートが機能しません。
その理由は、データがコンフィギュレーションマネージャーのサイトのサーバーまで流れないからです。

corrected
データベースサーバー

Microsoft SQL Server 2005 Standard または Enterprise 版サービスパック 3 (x86 または x64)
または
Microsoft SQL Server 2008 Standard または Enterprise (x86 または x64)
または
Microsoft SQL Server 2008 R2 Standard または Enterprise (x86 または x64)

SQL Server 2008 RTM リリースを使用する場合、デフォルトインスタンスが定義されていることをご確認ください。定義されていない場合、レポート及びアラートが機能しません。
その理由は、データがコンフィギュレーションマネージャーのサイトのサーバーまで流れないからです。

Add Comment