Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 3 Reviews / 04 Feb 2014 at 07:59

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English


c6605
Ok, I will pay the higher price. Please proceed with the order.




Japanese

分かりました。高い方の値段をお支払いしますので、注文を進めてください。

Reviews ( 3 )

[deleted user] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
[deleted user] rated this translation result as ★★★ 04 Feb 2014 at 09:13

original
分かりました。高い方の値段お支払いしますので、注文を進めてください。

corrected
分かりました。(変更された)高い方の値段お支払いしますので、注文の処理を進めてください。

Add Comment
tairyoumatsuri rated this translation result as ★★★★ 04 Feb 2014 at 09:40

original
分かりました高い方の値段をお支払いしますので、注文を進めてください

corrected
おっと合点承知の輔それでは貴方の提示価格で注文します。

ちゃんと翻訳されてますので、「を」と「で」の使い方だけ気をつけて下さいな。

Add Comment
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 05 Feb 2014 at 01:01

正しく翻訳されていると思います。

Add Comment