mame6 Written Reviews

ID Verified
Over 9 years ago 30s
Japan
Japanese (Native) English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
20 Mar 2015 at 18:13
Comment
いい訳だと思います。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Mar 2015 at 17:19
Comment
わかりやすいです。
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Mar 2015 at 17:36
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Mar 2015 at 16:23
Comment
いいと思います。
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Mar 2015 at 16:19
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Mar 2015 at 16:25
Comment
直すところはありません。いい訳だと思います。
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Mar 2015 at 17:28
Comment
状況説明がないのでただの想像ですが、現像したフィルムにも、丸いものが常時出現しているのでは?
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Mar 2015 at 21:37
Comment
きれいな訳です。
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Mar 2015 at 10:57
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
17 Mar 2015 at 10:51
Comment
わかりやすい訳だと思います。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Mar 2015 at 17:46
Comment
great
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Mar 2015 at 17:40
Comment
いい訳だと思います。
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Mar 2015 at 17:38
Comment
原文の雰囲気が出てると思います。チェックは「点検」でもいいかなぁと思いました。
mame6 rated this translation result as ★★ English → Japanese
14 Mar 2015 at 13:38
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Mar 2015 at 13:20
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Mar 2015 at 13:15
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Mar 2015 at 17:27
Comment
いいと思います。
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Mar 2015 at 20:24
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Mar 2015 at 20:49
Comment
正確な訳だと思います。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Mar 2015 at 17:40
Comment
読みやすいです。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
12 Mar 2015 at 20:28
Comment
ていねいに訳されたと思います。
mame6 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
13 Mar 2015 at 13:21
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Mar 2015 at 15:15
Comment
すっきりしていていいと思います。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Mar 2015 at 13:37
Comment
ていねいに訳されたと思います。読みやすいです。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
10 Mar 2015 at 13:30