mame6 Written Reviews

ID Verified
Over 9 years ago 30s
Japan
Japanese (Native) English
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
mame6 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
13 Feb 2015 at 21:42
Comment
主にですます調で訳出しているので、はじめの文章もですます調にした方がバランスがよくなると感じました。
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Feb 2015 at 21:47
Comment
きれいに訳されています。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Feb 2015 at 21:45
Comment
きれいな訳出です。
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Mar 2015 at 17:37
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Mar 2015 at 11:25
Comment
great
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Mar 2015 at 11:24
Comment
いい訳だと思います。前半部分をもう少しコンパクトにすると、もっと良くなると思います。
mame6 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Mar 2015 at 11:22
Comment
いい訳です。