Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 60 / 2 Reviews / 14 Mar 2015 at 16:14
English
Can you check watch or send another watch ... Really like and want watch it just stopped same time everyday at 12:00 . If I have to take refund I will but really want the watch
Japanese
時計をチェックするか、新しいのを送ることは可能ですか?本当にこの時計が好きで欲しいです。12時になるといつも止まってしまいます。もし返金となるようでしたら、そうしますが、本当にこの時計が欲しいです。
Reviews ( 2 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
16 Mar 2015 at 12:29
original
時計をチェックするか、新しいのを送ることは可能ですか?本当にこの時計が好きで欲しいです。12時になるといつも止まってしまいます。もし返金となるようでしたら、そうしますが、本当にこの時計が欲しいです。
corrected
時計を確認していただくか、新しい時計を送っていただくことは可能ですか?本当にこの時計が好きで欲しいです。12時になるといつも止まってしまいます。もし返金となるようでしたら、そうしますが、本当にこの時計が欲しいです。
mame6
52
mame6 rated this translation result as ★★★★
16 Mar 2015 at 17:38
原文の雰囲気が出てると思います。チェックは「点検」でもいいかなぁと思いました。