hhanyu7 Received Reviews

5.0 1 reviews
ID Verified
About 9 years ago
United States
Japanese (Native) English

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

mirror1000 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
02 Sep 2015 at 08:37
Comment
良いと思います。
kyotaro_kogawa rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
31 Aug 2015 at 15:31
Comment
うまくまとまっていると思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jan 2020 at 11:49
Comment
大変いいと思います。
hirokiskt rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
11 Sep 2015 at 10:58
Comment
読みやすく丁寧な訳だと思います。
fuwafuwasan rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
07 Sep 2015 at 16:03
sumotoraimi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
05 Sep 2015 at 13:11
isshi rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
03 Sep 2015 at 09:27
Comment
読みやすい訳だと思います。勉強になります。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jan 2020 at 11:47
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jan 2020 at 11:47
Comment
大変いいと思います。
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jan 2020 at 11:47
Comment
大変いいと思います。
ctplers99 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
27 Aug 2015 at 17:36
Comment
素晴らしいです。
yukiohta rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Aug 2015 at 21:50
planckdive rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Jan 2020 at 11:48
Comment
大変いいと思います。
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
27 Aug 2015 at 15:33
Comment
カジュアルな表現でうまく訳されています
fuwafuwasan rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
26 Aug 2015 at 16:24
jayem_5566 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Aug 2015 at 20:20
isshi rated this translation result as ★★★ English → Japanese
04 Sep 2015 at 16:09
greene rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
26 Aug 2015 at 14:02
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
25 Aug 2015 at 08:55
Comment
「お手数でなければ」よりも、「差し支えなければ」の方が日本語として自然だと思います。
ufopilot39 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
07 Nov 2015 at 13:03
Comment
自然な訳になっていると思います
tourmaline rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
25 Aug 2015 at 13:08
Comment
完璧な訳です。
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
24 Aug 2015 at 17:24
Comment
Excellent!!
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Aug 2015 at 10:25
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
24 Aug 2015 at 10:23
fuwafuwasan rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
24 Aug 2015 at 19:14
Comment
特に8FPSと7FPSの部分など、過不足なく明確に訳されていてすばらしいと思います。