ghjklb — Received Reviews
ID Unverified
Over 11 years ago
Japanese (Native)
English
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★
English → Japanese
17 May 2014 at 11:42
|
|
Comment 日本語として意味が通じていない箇所が多いようです。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
17 May 2014 at 11:41
|
|
Comment 文章が断片的で意味の取りづらい箇所がいくつかあるようです。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
17 May 2014 at 11:39
|
|
Comment 訳文を読み返してみて、意味の通じにくい場所がないか確認されると、もっとよいと思います。たとえば as Berniaga is placed in third は、「Berniaga が第3位になったので」となります。 |
rated this translation result as ★
English → Japanese
17 May 2014 at 11:36
|
|
Comment 機械翻訳です |
rated this translation result as ★
English → Japanese
17 May 2014 at 11:35
|
|
Comment 機械翻訳です |
rated this translation result as ★
English → Japanese
17 May 2014 at 11:35
|
|
Comment 機械翻訳です |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
04 May 2014 at 10:46
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
25 Apr 2014 at 14:00
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
25 Apr 2014 at 13:59
|
|
Comment いいと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
25 Apr 2014 at 13:58
|
|
Comment いいと思います。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
10 Mar 2014 at 16:49
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
12 Dec 2013 at 16:25
|
|
rated this translation result as ★
English → Japanese
08 Mar 2013 at 12:02
|
|
Comment 残念ですが、意味が分かりません。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
22 Apr 2014 at 17:20
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
22 Apr 2014 at 17:18
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
22 Apr 2014 at 10:27
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
16 Apr 2014 at 10:27
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
16 Apr 2014 at 10:24
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
08 Apr 2014 at 16:32
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
29 Mar 2014 at 04:07
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
29 Mar 2014 at 03:56
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
29 Mar 2014 at 03:49
|
|
rated this translation result as ★
English → Japanese
12 Apr 2014 at 10:53
|
|
rated this translation result as ★★
English → Japanese
14 Apr 2014 at 21:32
|
|
Comment 意味が通りづらいところがあります。クライアントに出せるレベルではないと思われます。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
14 Apr 2014 at 16:49
|
|
Comment 日本語として意味が通らないところが数箇所あります。可能な限り意味が通る訳出文を心がけましょう。 |