kiwakiri (fuwafuwasan) — Received Reviews
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
20 Aug 2015 at 21:04
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Aug 2015 at 10:44
|
|
Comment 丁寧に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
25 Jul 2015 at 11:44
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
27 Jul 2015 at 16:21
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Jul 2015 at 12:45
|
|
Comment 適切な訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
21 Jul 2015 at 12:44
|
|
Comment 適切な訳だと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jul 2015 at 09:02
|
|
Comment 原文のようにまとまっていて読みやすいです。” as part of its latest API release, ”の部分が、「*の*の」と「の」が続くので、「API最新リリースの一環として」とすると、さらに良くなると感じました。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jun 2015 at 15:07
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jun 2015 at 15:00
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jun 2015 at 14:49
|
|
Comment きれいに訳されていると思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jun 2015 at 14:42
|
|
Comment 直すところは無いと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jun 2015 at 14:39
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jun 2015 at 14:28
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
15 Jun 2015 at 14:04
|
|
Comment 直すところは無いと思います |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
11 Jun 2015 at 18:42
|
|
Comment スムーズで読みやすいです。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Jun 2015 at 12:55
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 May 2015 at 15:32
|
|
Comment 修正すべき箇所はないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
24 Jan 2015 at 10:21
|
|
Comment 工夫があると思いました |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
14 Jan 2015 at 22:12
|
|
Comment 分かりやすい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Dec 2014 at 13:10
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
19 Dec 2014 at 02:32
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Dec 2014 at 23:47
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
11 Dec 2014 at 08:20
|
|
Comment 「当初から」の部分に少々違和感を感じましたが、全体的にまとまっていると思います。 |
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
10 Dec 2014 at 08:08
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
04 Dec 2014 at 16:56
|
|
Comment とてもわかりやすいです。 |