Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 1 Review / 24 Jul 2015 at 09:30

fuwafuwasan
fuwafuwasan 60 実務翻訳を勉強中です。どうぞよろしくお願いいたします。
English

Dear ladies and gentlemen,

unfortunately even after several attempts (also using different browsers) I am not able to authorize the payment for order

using PayPal.

Clicking on the link
> 【Payment URL】

http://****

(as given in attached Payment Notification) I am being redirectd to my paypal account.

After confirming the payment, I am redirected to your

http://

again without the payment actually being processed.

I talked to PayPal customer support and they told me that they can see me confirming the payment and that this information is passed to you / your Payment URL(?), but actually PayPal gets no response from you, so that the payment is not executed.

Please advice on how to proceed.

Kind regards

Japanese

関係各位

残念ながら、いくつか試してみましたが(別のブラウザも使うなど)、PayPalを使って注文に対する支払い承認を行うことができません。

リンクをクリックすると
> 【Payment URL】

http://****

(添付の支払い通知書の通りに)私のPayPalアカウントにリダイレクトしています。

支払いを確定した後、貴殿の下記URLに再度リダイレクトしますが、支払いは実際には処理されていません。

http://

PayPalカスタマーサポートに連絡したところ、私は支払いを確定している状態で、この情報は貴殿か、貴殿の支払いURL(?)に渡されているとのことですが、実際にはPayPalは貴殿から何の応答も得ていません。よって支払いは実行されていません。

今後どうすればよいか教えてください。

よろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

yumekarasu rated this translation result as ★★★★★ 27 Jul 2015 at 16:21

original
関係各位

残念ながら、いくつか試してみましたが(別のブラウザも使うなど)、PayPalを使って注文に対する支払い承認を行うことができません。

リンクをクリックすると
> 【Payment URL】

http://****

(添付の支払い通知書の通りに)私のPayPalアカウントにリダイレクトしています。

支払いを確定した後、貴殿の下記URLに再度リダイレクトしますが、支払いは実際には処理されていません。

http://

PayPalカスタマーサポートに連絡したところ、私は支払いを確定している状態で、この情報は貴殿か、貴殿の支払いURL(?)に渡されているとのことですが、実際にはPayPalは貴殿から何の応答も得ていません。よって支払いは実行されていません。

今後どうすればよいか教えてください。

よろしくお願いいたします。

corrected
関係者様

残念ながら、何回か試してみましたが(別のブラウザも使うなど)、PayPalを使って支払い承認できません。

リンクをクリックすると
> 【Payment URL】

http://****

(添付の支払い通知書の通りに)私のPayPalアカウントにリダイレクトしています。

支払いを確定した後、貴殿の下記URLに再度リダイレクトしますが、支払いは実際には処理されていません。

http://

PayPalカスタマーサポートに連絡したところ、私は支払いを確定している状態で、この情報は貴殿か、貴殿の支払いURL(?)に渡されているとのことですが、実際にはPayPalは貴殿から何の応答も得ていません。よって支払いは実行されていません。

今後どうすればよいか教えてください。

よろしくお願いいたします。

This review was found appropriate by 50% of translators.

fuwafuwasan fuwafuwasan 27 Jul 2015 at 16:49

レビューありがとうございます。勉強になります。

Add Comment