Cerise (cerise) Written Reviews

4.9 43 reviews
ID Verified
About 9 years ago Female
France
Japanese (Native) French English Spanish
Travel Product Descriptions Website Food/Recipe/Menu IT Contracts Gaming Advertising Business Law
80 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
cerise rated this translation result as ★★★ French → Japanese
08 Mar 2017 at 20:31
cerise rated this translation result as ★★★★★ French → Japanese
15 Mar 2017 at 22:04
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
07 Dec 2016 at 16:35
Comment
原文の意味に忠実で日本語としてもわかりやすいです。
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
12 Nov 2016 at 17:42
Comment
丁寧表現もずばり日本語の意味合いに訳されています。ビジネス文翻訳として完璧です。
cerise rated this translation result as ★★★ Spanish → Japanese
12 Nov 2016 at 17:40
cerise rated this translation result as ★★★★ Spanish → Japanese
03 Nov 2016 at 17:05
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
31 Oct 2016 at 05:12
Comment
完璧です。
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
31 Oct 2016 at 05:10
Comment
素晴らしいです。よく状況がわかります。
cerise rated this translation result as ★★ Spanish → Japanese
24 Oct 2016 at 04:26
cerise rated this translation result as ★★★★ Spanish → Japanese
11 Oct 2016 at 05:01
cerise rated this translation result as Spanish → Japanese
24 Oct 2016 at 05:02
cerise rated this translation result as ★★★★★ Spanish → Japanese
20 Sep 2016 at 04:20
Comment
¡Perfecto!
cerise rated this translation result as ★★★ Spanish → Japanese
19 Sep 2016 at 23:29
cerise rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
09 Sep 2019 at 02:22
cerise rated this translation result as ★★★★ French → Japanese
09 Sep 2019 at 02:21
cerise rated this translation result as ★★★ Spanish → Japanese
20 Sep 2016 at 16:30
cerise rated this translation result as ★★★ Spanish → Japanese
05 Sep 2016 at 00:39
cerise rated this translation result as ★★★★★ French → Japanese
04 Aug 2017 at 23:17