Translator Reviews ( Spanish → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 06 Nov 2016 at 13:05

[deleted user]
[deleted user] 52 <保持資格> 翻訳士(ほんやく検定 政経・社会- 英日) TOEIC ...
Spanish

Si quisiera consultar el estado de mi pedido en las páginas proporcionadas, cual seria el código para rastrearlo?. Gracias

Japanese

ご提供いただいたウェブページにて私の注文の配送状況を確認したいのですが、追跡番号は何でしょうか?
よろしくお願いいたします。

Reviews ( 1 )

cerise 59 フランス在住23年目になる日本語ネイティブです。 東京で通算20年弱...
cerise rated this translation result as ★★★ 12 Nov 2016 at 17:40

original
ご提供いただいたウェブページにて私の注文の配送状況を確認したいのですが、追跡番号はでしょうか?
よろしくお願いいたします。

corrected
ご提供いただいたウェブページにて私の注文の配送状況を確認したいのですが、追跡番号はどれでしょうか?
よろしくお願いいたします。

「何でしょうか」は「=qué: 追跡番号とはどんなものでしょうか」という意味になってしまいます。通常の日本語では「どれでしょうか」(=cual)を使います。

Add Comment