Notice of Conyac Termination

Cerise (cerise) Translations

4.9 43 reviews
ID Verified
Over 9 years ago Female
France
Japanese (Native) French English Spanish
Travel Product Descriptions Website Food/Recipe/Menu IT Contracts Gaming Advertising Business Law
80 hours / week
Contact Freelancer
A listing of the public translations that were written by this user. This listing does not include the requests that have yet to be completed.
cerise French → Japanese
Original Text

Bonjour, je vous avez contacter avant l’achat de l’article pour avoir des renseignements sur les vises mais aucun réponse de votre part.
Les pas de vises a l’arrière du Tamagotchi ne sont pas intacts surtout du côté droit vous avez marquez dans votre annonce batterie a changer du coup une fois reçu j’ai voulu changer les piles pour ne pas le faire marche avec les vieilles piles. Et a peine le tourne vise poser sur les vises elles on cassé je n’est même pas eu besoin de dévisser du coup je n’est plus aucuns moyens de faire tenir le capot a l’arrière. Je peut vous envoyez des photos si vous souhaitez. Comment faire ? Je suis ouverte a toute proposition.
Cordialement

Translation

こんにちは、購入前にねじについて質問していましたが、何の回答ももらっていません。
たまごっちの裏のネジは完璧な状態ではありません、特に右側のものがです。サイトでの製品説明の文章にはバッテリーは交換するもの、とありました。古い電池では使いたくはないので受け取ってすぐ電池を替えようとしたのですが、ドライバーをねじに当てたらすぐにねじが破損しわざわざ外すこともなくそのまま勝手に外れました。そして裏蓋を取り付けることが全く出来ません。もしよければ状態を撮影した写真を送ります。どうすればいいのでしょうか?そちらのご指示におまかせします。

よろしくお願いします。