Chris Ishii (bluejeans71) — Written Reviews
ID Verified
Almost 9 years ago
Male
40s
Japan
Japanese (Native)
English
Business
50 hours / week
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Jun 2016 at 23:14
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
26 Jun 2016 at 09:18
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
26 Jun 2016 at 09:12
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → English
20 Nov 2016 at 21:29
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
31 Aug 2016 at 16:52
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
31 Aug 2016 at 16:50
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
31 Aug 2016 at 16:47
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
02 Oct 2016 at 21:28
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Oct 2016 at 06:42
|
|
Comment A good translation! |
rated this translation result as ★★
Japanese → English
23 Oct 2022 at 23:31
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
24 Nov 2016 at 13:36
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
10 Mar 2018 at 23:11
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
09 Jan 2018 at 13:48
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
02 Jan 2022 at 13:18
|
|
Comment This translation is excellent. |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
09 May 2022 at 00:33
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → English
21 Dec 2016 at 08:46
|
|
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Feb 2017 at 17:38
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
05 May 2023 at 16:53
|
|
Comment 完璧な訳文です。素晴らしいですね。私も精進いたします。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
21 Mar 2020 at 11:13
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
08 Dec 2016 at 17:59
|
|
Comment This is a perfect translation! |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
13 Jul 2018 at 13:58
|
|
Comment 申し分ありません! |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
22 Oct 2016 at 22:59
|
|
Comment This is one of the very best translations I have seen since I started reviewing the works of other Conyac translators. No revision is ne... |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
26 Nov 2017 at 23:20
|
|