Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 2 Reviews / 01 Jun 2016 at 00:35

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Hi

We cannot ship Amazon orders outside the UK, but if you ordered via our
website, the light could be posted to Germany.

regards
Pamela

Japanese

こんにちは。

弊社はアマゾンに発注された商品をイギリス国外に発送することができません。しかし、もしあなたが弊社のウェブサイト経由で発注された場合は、ライトはドイツに郵送されることになります。

よろしくお願いします。
パメラ

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 02 Jun 2016 at 19:14

original
こんにちは。

弊社はアマゾンに注された商品をイギリス国外に発送することができません。しかし、もしあなたが弊社のウェブサイト経由で注された場合は、ライトはドイツに郵送されることになります。

よろしくお願いします。
パメラ

corrected
こんにちは。

弊社はアマゾンに注された商品をイギリス国外に発送することができません。しかし、弊社のウェブサイト経由で注された場合は、ライトはドイツに郵送されることになります。

よろしくお願いします。
パメラ

Add Comment
bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71 rated this translation result as ★★★ 31 Aug 2016 at 16:50

original
こんにちは。

弊社はアマゾンに発された商品をイギリス国外に発送することができません。しかし、もしあなたが弊社のウェブサイト経由で注された場合、ライトはドイツに郵送されることになります。

よろしくお願いします。
パメラ

corrected
こんにちは。

弊社はアマゾンで受た商品をイギリス国外に発送しておりません。しかし、もしお客様が弊社のサイト経由でされた場合、ライトはドイツに郵送されます。

よろしくお願いします。
パメラ

Add Comment