Ayumi (ayumi3) Written Reviews

4.9 7 reviews
ID Verified
About 9 years ago
Japan
Japanese (Native) English
Business Law technology
Contact Freelancer
The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
ayumi3 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
19 Jan 2016 at 16:05
ayumi3 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
19 Jan 2016 at 16:03
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
19 Jan 2016 at 15:59
ayumi3 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Jan 2016 at 15:30
ayumi3 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Jan 2016 at 15:29
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Dec 2015 at 17:08
Comment
問題ないと思います。
ayumi3 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
21 Dec 2015 at 17:13
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
21 Dec 2015 at 17:11
Comment
細かい点ですが、「signal/noise比」は、「シグナル/ノイズ比」でもいいのかなと思いました。
ayumi3 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
06 Nov 2015 at 14:59
ayumi3 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Nov 2015 at 11:50
ayumi3 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
06 Nov 2015 at 11:49
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
06 Nov 2015 at 15:19
ayumi3 rated this translation result as ★★ English → Japanese
06 Nov 2015 at 15:15
Comment
「So you want to send me a cleaner one?」⇒「そしたら更にきれいなものを送ってほしいですか?」とありますが、「あなた」が「送りたい」のではないでしょうか?
ayumi3 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
22 Oct 2015 at 11:45
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
22 Oct 2015 at 11:43
Comment
日本語にしにくい箇所も、非常に上手に翻訳されていて素晴らしいと思いました。(費用はこのステップで発生したものです など)
ayumi3 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Oct 2015 at 16:58
ayumi3 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Oct 2015 at 17:24
ayumi3 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
14 Oct 2015 at 17:07
ayumi3 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Oct 2015 at 17:15
ayumi3 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Oct 2015 at 17:33
ayumi3 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
15 Oct 2015 at 02:41
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Sep 2015 at 11:24
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Sep 2015 at 11:22
ayumi3 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
13 Sep 2015 at 11:55
Comment
素晴らしいです。
ayumi3 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
13 Sep 2015 at 11:54