Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Aiko (aikom) Received Reviews

ID Verified
Almost 10 years ago Female 30s
Japan
Japanese (Native) English Korean
Culture

The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.

illusion85 rated this translation result as ★★★★★ Japanese → English
06 Jul 2015 at 17:39
kanon84 rated this translation result as ★★ Japanese → English
19 Feb 2015 at 22:33
mars16 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
18 Feb 2015 at 21:52
mars16 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
18 Feb 2015 at 12:35
Comment
正確に訳されていると思います。
[deleted user] rated this translation result as ★★★ Japanese → English
17 Feb 2015 at 10:12
riku87 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Feb 2015 at 02:57
Comment
特に問題ないと思います。
mechamami rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
17 Feb 2015 at 12:55
Comment
いい訳だと思います。
yokof rated this translation result as ★★ English → Japanese
16 Feb 2015 at 13:25
ken_yama rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Feb 2015 at 11:50
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Feb 2015 at 11:48
yoppo1026 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Feb 2015 at 13:25
yakuok rated this translation result as ★★★★ Japanese → English
16 Feb 2015 at 00:43
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
16 Feb 2015 at 07:10
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
16 Feb 2015 at 00:14
kujitan rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Feb 2015 at 23:34
yakuok rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Feb 2015 at 12:16
yamatt rated this translation result as ★★★ English → Japanese
14 Feb 2015 at 12:13
acdcasic rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Feb 2015 at 12:10
norito rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
14 Feb 2015 at 15:12
norito rated this translation result as ★★★★★ English → Japanese
14 Feb 2015 at 15:06
mame6 rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
13 Feb 2015 at 13:16
Comment
全体的に読みやすいです。standardとexpeditedの「価格の違い」よりも、「届くまでにかかる時間」に焦点を当てると、全体的にもっとまとまった文章になると感じました。
tani1973 rated this translation result as ★★★ English → Japanese
12 Feb 2015 at 23:28
Comment
listingは出品という意味です。
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★ English → Japanese
13 Feb 2015 at 03:09
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★★ English → Japanese
12 Feb 2015 at 01:56