Aiko (aikom) — Received Reviews
ID Verified
Almost 10 years ago
Female
30s
Japan
Japanese (Native)
English
Korean
Culture
The reviewed activity that other translators made to this user's works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
06 Jul 2015 at 17:39
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
19 Feb 2015 at 22:33
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
18 Feb 2015 at 21:52
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
18 Feb 2015 at 12:35
|
|
Comment 正確に訳されていると思います。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
17 Feb 2015 at 10:12
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Feb 2015 at 02:57
|
|
Comment 特に問題ないと思います。 |
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
17 Feb 2015 at 12:55
|
|
Comment いい訳だと思います。 |
rated this translation result as ★★
English → Japanese
16 Feb 2015 at 13:25
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Feb 2015 at 11:50
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Feb 2015 at 11:48
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Feb 2015 at 13:25
|
|
rated this translation result as ★★★★
Japanese → English
16 Feb 2015 at 00:43
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
16 Feb 2015 at 07:10
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
16 Feb 2015 at 00:14
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 Feb 2015 at 23:34
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 Feb 2015 at 12:16
|
|
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
14 Feb 2015 at 12:13
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 Feb 2015 at 12:10
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
14 Feb 2015 at 15:12
|
|
rated this translation result as ★★★★★
English → Japanese
14 Feb 2015 at 15:06
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
13 Feb 2015 at 13:16
|
|
Comment 全体的に読みやすいです。standardとexpeditedの「価格の違い」よりも、「届くまでにかかる時間」に焦点を当てると、全体的にもっとまとまった文章になると感じました。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
12 Feb 2015 at 23:28
|
|
Comment listingは出品という意味です。 |
rated this translation result as ★★★
English → Japanese
13 Feb 2015 at 03:09
|
|
rated this translation result as ★★★★
English → Japanese
12 Feb 2015 at 01:56
|
|