Search Services
Filter service types
IT系の取説、作業マニュアル、技術文書 等の英日翻訳の依頼を探しています!
Japan
ID Verified
アプリケーションやソフトウェアなどのユーザーズガイド、マニュアル、取扱説明書や
IT系の技術文書に関しての英→日翻訳のお仕事を探しています。
IT業界の経歴が長いので、業界特有の用語やクセのある言い回しなどはある程度把握しています。
業界ならではの微妙なニュアンスや不自然な表現等をなるべく排除した平易な文章を心掛け、
多くの人がすぐに理解できるような訳を目指して頑張ります。
「英→日翻訳」が希望ですが、「日→英翻訳」も対応可能です。
498 yen
($3.73)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
Japanese-English Translation
United States
ID Verified
I have been translating many types of contents from Japanese to English since 2012. I am fluent in Japanese and a native English speaker.
$25.00
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
This project is created solely for Psycho-Pass 0 translation.
4,000 yen
($29.98)
per hour
Japanese → English
カテゴリー
Writing / General Writing
あらゆるジャンルの翻訳のお仕事をお任せください。(どちらかというと日本語→英語が得意です。)
Japan
ID Verified
新聞紙面に初心者向け英語記事を書いていたことがあります。また、新聞社のHPのEnglishページから、土木建築、観光ガイドブック、居酒屋メニューまで多岐にわたる分野の翻訳を19年間行ってきました。納期に遅れたことは一度もありません。検索力には自信があり、原稿内容のバックグラウンドや人名、固有名詞等の翻訳の正確さを心掛けております。また、作図や色合わせも得意ですので翻訳しながらの製図等もお任せください。誠実なお仕事を常に心掛けています。
1,500 yen
($11.24)
per hour
Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
翻訳作業【英語⇔日本語】 ジャンルを問わず。丁寧な作業を心懸けます。
Mexico
ID Verified
英語⇔日本語の翻訳業務。ジャンルを問わず。丁寧な作業を心懸けます。
【 料金 】
-- 翻訳 --
英⇒日 原稿1ワードあたり 4.5 ~ 9.0円
日⇒英 原稿1文字あたり 3.5円
-- 校正 / ポストエディット --
英⇒日 原稿1ワードあたり 4.0 ~ 6.0円
この料金をベースに、難易度とボリュームを考慮し、満足いただける金額を提案したいと思います。
※ 以下の翻訳依頼は、NGとさせて頂きます。仕事として受けられません。
- 高校・大学などの課題レポート
‐ 本人の言語能力が問われるコンペの応募原稿
1,200 yen
($9.00)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
English-Japanese Translation by a Japanese native.
Reasonable price, precise work, genre unquestioned.
The price depends on the volume and topics. Please do not hesitate to contact me.
(Find my past work examples below)
1,200 yen
($9.00)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
English-Japanese Proofreading by a Japanese native.
Reasonable price, precise work, genre unquestioned.
The price depends on the volume and topics. Please do not hesitate to contact me.
(Find my past work examples below)
1,200 yen
($9.00)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
English-Japanese Post-editing by a Japanese native.
Reasonable price, precise work, genre unquestioned.
The price depends on the volume and topics. Please do not hesitate to contact me.
(Find my past work examples below)
1,200 yen
($9.00)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Post-editing
デジタル・サイバーセキュリティ分野の翻訳に力を入れています。映像字幕翻訳にも対応(英日・日英)
Japan
ID Verified
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。現在多くのご依頼を頂いているため、依頼内容が想定より多い場合はお断りさせていただく場合がございます。ご了承ください。
一般文書・新聞記事の翻訳、デジタル・サイバーセキュリティ分野の翻訳に力を入れています。字幕翻訳にも対応しております。(英→日)
対応言語:英日・日英
翻訳経験:
商品説明の英訳多数
住宅情報サイトの英訳
リーフレット紹介文の英訳
個人事業主ホームページの英訳・和訳
ノンフィクション映画字幕の和訳。(85分)
サイバーセキュリティ関連の動画字幕の和訳(40分)
YouTuberの翻訳も受け付けています。
※原則テレワークです。
英語100Word=2000円より 日本語400字=4000円 応相談
1,200 yen
($9.00)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
記事翻訳(英語→日本語)をお任せください。
Japan
ID Verified
草の根レベルの話題から、地球レベルの環境・時事問題まで。世界中の色々を日本に伝えるお手伝いを致します。
自然で伝わりやすい日本語に心がけ、期日通りの納品をお約束します。
2,500 yen
($18.74)
per hour
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
中国語文章作成のプロ!作成・校正なら是非お任せください!
Japan
ID Verified
元新聞記者・編集者です!
長年磨いていたスキルと技を活かし、お客様にプロの文章を作成したく存じます。
プロ意識で仕事をすることを心掛けております。
1,600 yen
($11.99)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified)
カテゴリー
Writing / General Writing
丁寧・正確・スピーディーな日中翻訳をお約束!
Japan
ID Verified
10数年積んでいた翻訳経験を活かしたいと存じます。
いつも責任を持って、迅速に対応し、
「お客様により高品質の訳文を提供する」ことをモットーとしております。
ご依頼内容に応じて臨機応変、密なコミュニケーションをとることが可能です。
プロフィールをご参照いただけたらと存じます。
2,000 yen
($14.99)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
Japanese → Chinese (Traditional)
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
中国語ナレーション ・アナウンスならお任せください!
Japan
ID Verified
お世話になります。
私は、北京出身、しかも中国語標準語レベル試験最高級1級(中国アナウンサー国家資格)を持っています。
いままで、観光庁の観光促進事業研修事業の中国語ナレーションや会社紹介、商品PR、動画の中国語版ナレーション 、
中国語テキスト付属CDのネイティブスピーカー など経験が豊富。
いつも納期厳守、丁寧かつ正確に作業を行い、ご満足頂きます録音作品をご提供しております。
ナレーションの経験と資格を活かしたいと考えております。
テレビ番組、会社紹介、商品PR、動画の中国語版ナレーション や
中国語テキスト付属CDのネイティブスピーカー などを承ります。
2,800 yen
($20.99)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
日本国土交通省認定中国語全国通訳案内士
Japan
ID Verified
この度、プロの通訳ガイドとしても開業をいたしました。
純正な標準語で中国大陸・香港・台湾及び東南アジア諸国等中華系のお客様に対応可能。初めての人に対しても打ち解けて話し合い、ユーモアたっぷり微笑みながらおもてなしでお客様にご案内する自信がある。なお、都内日帰りツアー及び全国宿泊ツアーも対応。
取得資格
・全国通訳案内士(日本国家資格)
・旅程管理主任者
・中国語標準語レベル試験最高級1級(中国国家語言文字委員会 国家試験)
・普通自動車免許 等
3,500 yen
($26.24)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
Japanese → Chinese (Traditional)
カテゴリー
Simple Tasks & Others / Other
日中通訳・翻訳(簡体字、繁体字)全般業務
China
ID Verified
10年以上の日中翻訳・通訳経験があり、特にビジネス文章、契約書及び企画書の翻訳に自信があります。
経験がある分野(放送、スポーツ、観光、飲食、教育、アパレル、医療、製薬、化粧品、電気製品及び設備など)
任された業務に対し、秘密厳守した上で、速やかに完成することを約束します。また、業務終了後にしても、不具合の修正を承ります。
1,200 yen
($9.00)
per hour
Japanese → Chinese (Simplified)
Chinese (Simplified) → Japanese
カテゴリー
Writing / General Writing
ヨーロッパ一人旅、ワーキングホリデー(カナダ)、チリでのコロナウイルス下の生活体験、言語学習等の記事作成依頼、お待ちしております。
Chile
ID Verified
ライティング・記事作成歴が5年以上ございます。直近の約2年間、カナダでのワーキングホリデー1年間に始まり、半年間のヨーロッパの一人旅、現在のチリでのコロナウイルス下での生活、英語・スペイン語学習などを経験してまいりました。記事作成など、お力になれると思います。何かございましたらお気軽にご連絡ください。
2,000 yen
($14.99)
per hour
Japanese
English
Spanish
カテゴリー
Writing / Article Writing & Editing
アフィリエイトサイトの報酬アップのアドバイスいたします。
Chile
ID Verified
アフィリエイトサイトを見せていただき、
スカイプにてアドバイスを30分単位(6000円)でできる限りさせていただきます。
12,000 yen
($89.95)
per hour
Japanese
English
Spanish
カテゴリー
Marketing & Research / SEO
英文記事等の添削
Chile
ID Verified
英文の記事の添削をさせていただきます。
1,000 yen
($7.50)
per hour
Japanese
English
Spanish
カテゴリー
Translation & Localization / Language Lessons
【英日翻訳】金融、国際・時事問題、医療、IT関連等ビジネス全般、および映画、美容、料理、旅行、カルチャーにも幅広く対応させていただきます
India
ID Verified
証券会社に所属する証券アナリストのレポート作成業務に約7年間携わった経験により、多岐にわたる業界の幅広い知識がございます。調べ物が好きなため、細かなところを確認しながら作る、丁寧な訳が得意です。
1,800 yen
($13.49)
per hour
Japanese → English
English → Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
産業翻訳(IT・ビジネス分野:英語→日本語)のお仕事を承っております。
Japan
ID Verified
学生時代からWebライターとしてWeb業界で働いてきました。そのため、翻訳でもIT・ビジネスを得意分野としています。
1,000 yen
($7.50)
per hour
Japanese
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
イタリア語ネイティブに翻訳のチェックをお任せください。
Japan
ID Verified
タイトル通り、イタリア語の翻訳を校正させていただきたいと思います。英語も、日本語も上級レベルできますので、必要に応じて原稿を参照しながら翻訳し直すことも可能です。
1,250 yen
($9.37)
per hour
English → Italian
Japanese → Italian
カテゴリー
Translation & Localization / Proofreading
化学分野の、英ー日翻訳
Japan
ID Verified
専門は、クロマトグラフィーを使用した分析化学です。
通常業務で、装置と素材についての取扱説明書を作成しており、英ー日、日ー英翻訳を行ってます。
専門書や辞書を読むのが好きで、調べ物は得意です。また、通信講座で文芸作品の英ー日翻訳の経験があります。
楽器のセミプロなので、クラシック音楽関連の文章も得意です。
2,500 yen
($18.74)
per hour
English → Japanese
Japanese → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation
クラリネット初心者のお悩み、お聞かせください!
Japan
ID Verified
クラリネットについて悩みがあっても、周囲に相談できずに困っている方の力になれればと思います。
・アンブッシュア
・リードやマウスピースの選び方
・楽譜の読み方
・わからないことがわからない
など!楽器を手にしたばかりで、嬉しさと同時に込み上げるお悩みにお答えします。
3,000 yen
($22.49)
per hour
Japanese
English
カテゴリー
Simple Tasks & Others / General Lessons
テクニカルライティング全般お受けします(プレスリリース、取扱説明書、手順書などなど)
Japan
ID Verified
ライティング業務の依頼を承ります。
【タイプ】プレスリリース・製品紹介・記事要約・取扱説明書・マニュアルなど
【分野】IT・化学・機械・音楽
保有する関連資格:テクニカルライティング検定3級、MOS(マイクロソフトオフィス・スペシャリスト)Word/Excel
800 yen
($6.00)
per hour
Japanese
English
カテゴリー
Writing / General Writing
Translation of texts of any field of specialization (medical, legal, audiovisual, technical, etc.) from English and German into Spanish.
Spain
ID Verified
I pay special attention to detail. For example, the orthotipography is pretty important (the correct use of punctuation), as well as the fluency and naturalness of the language to be translated.
$15.00
per hour
English → Spanish
German → Spanish
Spanish → English
カテゴリー
Translation & Localization / Translation