ykse — もらったレビュー
本人確認済み
約9年前
男性
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/14 23:01:38
|
|
コメント "with a design-friendly layout"を「~の採用により」としたところが特にすばらしいと思いました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/22 12:57:11
|
|
コメント わかりやすい訳でいいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/16 11:34:24
|
|
コメント 読みやすい訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/16 11:26:35
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/22 13:43:37
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/12/07 22:50:23
|
|
コメント よい訳と思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2015/12/03 11:10:49
|
|
コメント 完璧な訳です。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/27 02:48:21
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/26 19:46:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/09/13 08:44:11
|
|
コメント 正確に訳せています |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/29 20:50:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/25 14:01:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/03 20:44:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/01/29 13:23:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/17 21:13:15
|
|
コメント 良いと思います |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/23 21:15:21
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/20 13:56:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2016/02/20 12:46:24
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/06 03:53:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/11/04 08:09:04
|
|
コメント 素晴らしい訳だと思います。勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/09/24 21:32:23
|
|
コメント 正確に訳せています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2019/08/26 21:30:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/29 19:00:57
|
|
コメント うまく訳されています |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/30 20:54:25
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/10/22 19:58:23
|
|
コメント いいと思います。 |