①quote this with someone very single①の続きI′m still as single as ever and I really,really don't know how② when ur mom still gets ur up for church even though u said u don't believe in organized religionOMGthe goth phase meant something③I need to know, did u meet when u were 10 or 8 I'm like SO confused rn when we were 108⑤4, dangerously in love and sasha fierce are 5.99 on iTunes but does iTunes ever do anything right???⑥Not relevant because it makes you look like heartless bullies? Pretty relevant to me.⑥の続きBettman says NHL official pressuring John Scott by evoking his kids "not relevant." “John had to take into account variety of factors."
①独り身で寂しい人にこれを引用して言って①の続き私は今でもずっと独り身で、どうしてなのか本当に本当にわからない② 宗教団体は信じていないと言ったのに、それでも母親が教会に行かせようとするときやばいねゴス時期には意味があった③知りたいんだけど、出会ったのは10歳の時か8歳の時どっち?今すごく混乱中私達が108歳のときだよ⑤4、「Dangerously in Love」と「Sasha Fierce」がiTunesで5.99ドルで売っているけど、iTunesが正しいことをするなんてことある???⑥それであなた達が心ないいじめっ子に見えるから関係ないって?私にはかなり関係あるようにみえる。⑥の続きベットマンが言うにはNHLの公式が、ジョン・スコットの子ども達を「関係ない」と引き合いにだすことで彼に圧力をかけている。「ジョンは様々な要因を考慮に入れなければいけなかった」。
2016年1月から名古屋パルコがAAAで熱くなります!------------------------------ATTACK ALL AROUND10(展)------------------------------■開催期間:2016/1/15(金)~2016/2/7(日) 10:00~21:00※ 最終日は18:00閉場※ 入場は閉場の30分前まで会場:名古屋パルコ南館9F特設会場入場料:一般 500円・学生 400円(小学生以下無料)
PARCO Nagoya gets exciting with AAA from January 2016 on! ------------------------------ATTACK ALL AROUND10 (Exhibition)------------------------------■Opening Days/Hours: Jan.15, 2016(Fri) - Feb.7, 2016(Sun)10:00 am - 9:00 pm*Closes at 6:00 pm on the last day*Admission is open until 30 minutes prior to the closing of the venueVenue: Special Event Space 9th floor, South Building, PARCO Nagoya Admission Fee: General 500JPY Students 400JPY(Free of charge for primary school students and younger)
■主催 パルコ■協力 エイベックス・ライヴ・クリエイティヴ■企画制作 ダブルカルチャーパートナーズ/サンボード------------------------------伊藤千晃展覧会「chiaki’s factory –made by C-」------------------------------■開催期間:2016/1/15(金)~2016/1/31(日)10:00~21:00※ 最終日は18:00閉場
■Sponsor: PARCO■Collaborator : Avex Live Creative ■Producer: Double Culture Partners / SUNBOARD------------------------------Chiaki Ito Exhibition " chiaki’s factory –made by C-"------------------------------■Opening Days/Hours : Jan.15, 2016 (Fri) - Jan.31, 2016(Sun)10:00 am - 9:00 pm*Closes at 6:00 pm on the last day
【曲目】■2015年4月より開催された全国ツアー「Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~」からツアーファイナルの さいたまスーパーアリーナ公演より1. You can keep up with me2. Mercedes3. WALK OF MY LIFE4. Dance In The Rain5. PIECE IN THE PUZZLE6. Fake Tongue
【Program】■From the performance at Saitama Super Arena, the last performance of her nationwide tour launched in April 2015 "Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 -WALK OF MY LIFE-"1. You can keep up with me2. Mercedes3. WALK OF MY LIFE4. Dance In The Rain5. PIECE IN THE PUZZLE6. Fake Tongue
ジャスト 11 時 13 時 15 時 17 時 19 時から約23分間※時間は、予告なく変更になる場合がございます。
It will be on air for 23 minutes, starting at 11:00 am, 1:00 pm, 3:00pm, 5:00 pm, and 7:00 pm sharp*The scheduled times are subject to change without notice.
Admittedly, the format makes the book somewhat difficult to read sitting on a crowded bus (because of its width), but when your fingers swipe to change the page, as we’re accustomed to doing when on a digital device — it’s certainly memorable. Instead of a book that’s text-heavy, Solis has reimagined X with a design-friendly layout that’s not really seen in business books.
確かにこの本のフォーマットでは、混雑したバスに座って読むのは(幅が広いので)やや難しいだろうが、デジタルデバイスで習慣的に行っているように指でスワイプしてページをめくるのは、なるほど印象深い。テキストに比重を置いた書籍にかえて、ビジネス書にはほとんど見られないデザイン・フレンドリーなレイアウトの採用により、Solis氏はXを再構成してみせたのだ。
All of this is bundled within a “sphere of experience” that Solis explains will unite every moment and reinforce the experience. “What you want people to share and what you want people to find is not an accident, it’s designed,” he writes. Simply put, this X concept can help you look past technology to get a deeper sense of where your customers are and what problem they want solved.
これらすべては「体験の領域」に包括され、Solis氏の説明によるとあらゆる瞬間を結びつけ、体験を強化するのだという。「人々にシェアしてもらいたいことと、人々に発見してもらいたいこと、これは偶然に生まれるものではありません。デザインするものです」と、彼は述べる。簡単に言えば、このXのコンセプトはテクノロジーの先にあるものを見据え、顧客はどこにいるのか、どのような問題を解決したがっているのかという点を深く理解するのに役立つ。
X isn’t your typical business book — it follows along with Solis’ previous books, including Engage, The End of Business as Usual, and What’s the Future of Business. But instead of focusing on business strategy, X looks more at sociological issues and questions of design. It offers a high-level discussion about what companies need to do to develop rapport with their customers, rather than diving into specifics about how to go about doing that — and why not? Each company’s situation is different and each will need to work out the details for themselves.
Xはよくある典型的ビジネス本とは異なる。EngageやThe End of Business as Usual、What’s the Future of Business等、Solis氏が以前出版した著作に沿った内容ではあるものの、ビジネス戦略に焦点を当てるかわりに、Xは社会学的な事柄やデザインの問題により着目している。同著は顧客との関係構築について、どう取り組んでいくかといった具体策を深く講ずるよりもむしろ、企業がなすべきことに関する高度なレベルの考察を提示している。それでいいはずだ。なぜなら状況は企業によって異なり、それぞれが自社の特徴を理解していかなければいけないからだ。
Here’s the kicker: innovation does not mean iteration. Solis illustrates the difference best by showcasing the evolution of the television remote control. It’s one thing to add multiple buttons and change the shape of the remote — that’s iteration. But innovation is when you change the whole television control by incorporating it into the smartphone.To prove that he practices what he preaches, Solis worked with the design firm Mekanism to create a different kind of book. Instead of the standard format, X was made like a coffee table book and designed to be read as you would a magazine on a tablet device. What Solis wanted to do was challenge the status quo and re-architect the experience for today’s consumer.
意外な問題点はこうだ。イノベーションは反復することと同意ではない。Solis氏はテレビリモコンの進化を範例とすることで、この違いをもっとも上手く説明している。複数のボタンを追加したり、リモコン自体の形を変更する。これは反復である。しかしイノベーションとは、スマートフォンに組み込んでテレビのコントロール全体を変えてしまうようなやり方を指すのだ。自らの教訓を実践しているのだと証明するため、Solis氏はデザイン会社Mekanismと協力し異なるタイプの書籍を作り出した。スタンダードなフォーマットのかわりに、Xは展示用の大型書籍に似せた作りになっており、タブレット・デバイスで雑誌を読む感覚で読めるようデザインされている。Solis氏が目指したのは現状に対する挑戦であり、こんにちの顧客にとっての体験を再構築することであった。
DJI’s drone for farmers is smaller than some agricultural drones. The Yamaha RMAX looks more like a mini helicopter and can carry a payload of up to 61 pounds (27.7 kg).Old MacDonald had a droneThe Chinese startup claims the new drone can cover between seven to 10 acres per hour and is over 40 times more efficient than manual spraying. The squirting is done by four ceramic nozzles, each powered by a motor. The MG-1 can adjust spraying intensity in coordination with its flying speed so as to ensure even coverage of all those tasty chemicals.
DJIの農業者向けドローンは、他の農業用ドローンよりも小型だ。ヤマハRMAX はむしろ小ぶりのヘリコプターのようで、最大61ポンド(27.7キログラム)の有効搭載量の輸送が可能だ。一郎さんの牧場で、ドローンが使われる同中国スタートアップの主張によると、新型ドローンは1時間あたり7から10エーカーをカバーすることができ、人力の散布と比較して40倍も効率的なのだという。農薬を噴出するのは4つのセラミックス製のノズルで、それぞれモーターによって動くようになっている。MG-1 は飛行速度と調整しつつ散布の強度調節が可能なため、確実にこうした美味な化学薬品を均一に散布できる。
1.I'm sorry I do not want this item! My niece accidentally bid on this item! She was playing on my phone! Please excuse this bid😔2.This is my dream watch! Wow! I have been looking for this piece for a very long time, very interested!! Does the watch come with original box + papers? How much for shipping to NYC? Do you have WhatsApp? Thanks!3.I have refused the package. Please email me when it has arrived
1. 申し訳ありませんが、こちらの腕時計の購入は希望しておりません!姪が私の携帯電話で遊んでいて、間違って入札してしまったのです!今回の入札についてはご容赦ください。2. これは夢に見ていた腕時計です!うわぁ!非常に長いことこちらを探していて、とても興味があります!!腕時計には、オリジナルの箱と紙は付いてきますか?ニューヨークシティへの発送料はいくらでしょうか?WhatsAppはお使いですか?どうぞよろしく!3. 荷物の受取を拒否しました。そちらでお受け取りになったらメールでご連絡ください
■アプリのダウンロードの前に会員登録が必要ですhttps://ici.canon.jp/profile/tailor/entry/preRegister_fromAWPB.do■Apple App Store からダウンロードhttps://itunes.apple.com/jp/app/a-presso/id1049220835?mt=8
■ Membership registration is required prior to downloading the app.https://ici.canon.jp/profile/tailor/entry/preRegister_fromAWPB.do■ Download from Apple App Store https://itunes.apple.com/jp/app/a-presso/id1049220835?mt=8
■Google Play store からダウンロードhttps://play.google.com/store/apps/details?id=net.imagegateway.booklet.awpb■ a-PRESSOhttp://www.imagegateway.net/a-presso
■Download from Google Play storehttps://play.google.com/store/apps/details?id=net.imagegateway.booklet.awpb■ a-PRESSOhttp://www.imagegateway.net/a-presso
■主催 パルコ■協力 エイベックス・ライヴ・クリエイティヴ■企画制作 ダブルカルチャーパートナーズ/サンボード------------------------------広島パルコ------------------------------■開催期間:2015/12/29(火)~2016/1/7(木) 10:00~20:30※ 12/31 10:00~18:00 1/1休館日 1/2 9:00~21:00※ 最終日は18:00閉場※ 入場は閉場の30分前まで
■ Sponsor: PARCO■ Collaborator: Avex Live Creative■ Producer: Double Culture Partners/SUNBOARD------------------------------Hiroshima PARCO------------------------------■Opening days & hours: Tue. Dec.29, 2015 - Thu. Jan.7, 2016 10:00 am - 8:30 pm* Open 10:00 am - 6:00 pm on Dec.31, Closed Jan.1, Open 9:00 am - 9:00 pm on Jan. 2* The venue closes at 6:00 pm on the last day of the event* Last admission is 30 minutes prior to the closing time of the venue
please transfer the due amount of 117,56 EUR to our PayPal account at paypal@★★★ As soon as your payment arrives your parcel will be sent to you.
請求額の117,56ユーロを私どものペイパルアカウント paypal@★★★へ送金ください。ご入金額を受取次第、荷物を発送いたします。
・問い合わせJAIL HOUSE 052-936-6041 VINTAGE ROCK 03-3770-6900
InquiryJAIL HOUSE 052-936-6041 VINTAGE ROCK 03-3770-6900
私はJollyが提供する人形の品質が他の販売者と比べて非常に高いことを理解していますあなたほど誠実で話のわかる販売者もいないでしょう以前取引していた販売者は本当にひどかったですから誤解しないでほしいのですが、私は単なる値引きをお願いしているわけではありませんJollyの提示する値段は適正かつ良心的だと思いますしかし、今回Payでのお取引に変更するなら、お互いが得するものにしたいのですAliを通すと11%の手数料が必要ですが、Payだとたったの3%程度しか手数料を必要としません
I do understand that the quality of the dolls you provide is undeniably higher compared to that of other sellers.There should be no other sellers who are more sincere and sensible than you.I must confess some sellers I used to do business with were so difficult to deal with.What I would like you to understand is that I am not asking you for a mere discount.I believe the price you present to be fair and reasonable.However, if we make our transaction through Pay this time, I wish to settle our deal with a price that both of us can make a profit.A transaction through Ali requires the fee of 11%, while it is only about 3% through Pay.
If you want to get really knowledgeable about user onboarding, I would read through all the onboarding teardowns on useronboard.com, I would read all the questions on Quora and topics on GrowthHackers.com related to user onboarding. I would study the onboarding flows of some of my favorite products. And I might even reach out to a few growth hackers through Twitter or over email and ask them their thoughts. I’d probably also do some reading on UX/UI and landing page optimization and build out a few onboarding flows myself.
ユーザ・オンボーディングについて本当に精通したい場合、私ならば useronboard.com でオンボーディングのあらゆる分析を読み、Quora上の質問やGrowthHackers.comのトピックでユーザ・オンボーディングに関するものすべてに目を通す。自分の好きな製品について、オンボーディングのフローを勉強する。さらに、Twitterなりメールでグロースハッカー数人に連絡を取り、考えを聞くことまでするかもしれない。また、UXやUI、ランディングページ最適化に関連する書籍を読み、自分自身でいくつかオンボーディングフローの構築も行うだろう。
Following these steps, you could get pretty knowledgeable about user onboarding in a matter of weeks.Just as the best products don’t try to do everything for their users – they focus on doing one thing really well – you shouldn’t try to be a growth hacker for everything. It’s easier to get a job if you’re good at something that would be very useful to a small number of companies rather than not be very good at something that a larger number of companies want.
こうしたステップを踏むことで、数週間のうちにユーザ・オンボーディングについてのかなりの知識を身に付けられるだろう。最高の製品がユーザに対してすべてを提供するのでない — そうではなく、ある一点で傑出することに尽力する —のと同じく、あなたもすべてをこなすグロースハッカーになろうとしてはいけない。少数の企業にとって非常に有用な技能を得意とする方が、より多数の企業が欲しがる技能にそれほど長けていないという状態よりも仕事は得やすい。
2. Rocking the growth hacking interviewAs a beginner, you should try to avoid letting the interviewer focus on your past experience, because you probably won’t have much to talk about.Instead, recognize that any company looking for a growth hacker has a specific problem: They need more users. In order to get the job, you need to you convince your interviewer that you can solve this problem for the company, because you know what they’re doing wrong and you know specifically what you would test to fix it.
2. グロースハッキングの面接官の心を動かす初心者としては、面接官に過去の経験を重視されないよう気を付けなければいけない。なぜなら語れることがあまり多くないはずであるからだ。その代わり、グロースハッカーを探している企業はどこでも、ある特定の課題を抱えている点を理解しよう。つまり、ユーザ数を増やすという課題である。仕事を得るには、自分は企業のためにこの課題を解決できるのだと、なぜならば企業側の問題点と、解決に要する具体的な試みが何なのか理解しているからだと、面接官を説得する必要がある。