Conyacサービス終了のお知らせ

Tourmaline (tourmaline) 付けたレビュー

本人確認済み
9年以上前 女性
シンガポール
日本語 (ネイティブ) 英語
技術 法務 サイエンス
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
tourmaline この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/19 11:32:56
tourmaline この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/19 11:29:45
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/19 11:33:52
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/19 11:35:56
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/19 11:37:30
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/16 17:48:27
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/16 17:48:13
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/16 17:50:09
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/16 17:49:43
tourmaline この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/19 11:38:38
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/10 17:26:46
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/10 17:27:25
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/10 17:30:13
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/10 17:28:19
tourmaline この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/08/10 17:31:44
tourmaline この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/22 17:46:40
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/22 17:50:02
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/22 17:49:49
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/22 17:50:41
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/19 15:58:07
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/19 15:56:34
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/19 16:00:07
tourmaline この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/19 16:02:37
tourmaline この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/19 16:03:46
コメント
完璧な訳です。
tourmaline この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/07/19 16:03:33