Conyacサービス終了のお知らせ

surgeon 付けたレビュー

4.8 2 件のレビュー
本人確認済み
7年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
医療 IR 旅行・観光
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
surgeon この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/09/06 12:37:10
surgeon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/07/12 18:33:19
コメント
お疲れ様です。
surgeon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/07/12 18:31:59
コメント
お疲れ様でした。
surgeon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/07/12 18:38:15
コメント
お疲れ様です。日本語の意図が曖昧(「キャンセルの通告」なのか「キャンセルできないかお伺い」)なのですが、依頼者が「キャンセルできないかお伺い」という意味で書いているのであれば翻訳された通りかと思います。
surgeon この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/06/29 08:38:27
surgeon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/06/27 12:28:39
surgeon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/06/25 11:28:44
surgeon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/06/25 11:20:35
surgeon この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/06/25 11:32:50
コメント
的確な翻訳、お疲れさまでした。
surgeon この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/06/25 11:52:24
surgeon この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/06/25 12:00:18
surgeon この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/06/25 12:21:10