The review activity that this user made to other translators' works. This activity includes writing corrections and comments to those translations.
rated this translation result as ★★
Japanese → English
06 Sep 2017 at 12:37
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
12 Jul 2017 at 18:33
|
|
Comment お疲れ様です。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
12 Jul 2017 at 18:31
|
|
Comment お疲れ様でした。 |
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
12 Jul 2017 at 18:38
|
|
Comment お疲れ様です。日本語の意図が曖昧(「キャンセルの通告」なのか「キャンセルできないかお伺い」)なのですが、依頼者が「キャンセルできないかお伺い」という意味で書いているのであれば翻訳された通りかと思います。 |
rated this translation result as ★
Japanese → English
29 Jun 2017 at 08:38
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
27 Jun 2017 at 12:28
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Jun 2017 at 11:28
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Jun 2017 at 11:20
|
|
rated this translation result as ★★★★★
Japanese → English
25 Jun 2017 at 11:32
|
|
Comment 的確な翻訳、お疲れさまでした。 |
rated this translation result as ★★★
Japanese → English
25 Jun 2017 at 11:52
|
|
rated this translation result as ★★
Japanese → English
25 Jun 2017 at 12:00
|
|
rated this translation result as ★
Japanese → English
25 Jun 2017 at 12:21
|
|