Shimauma (shimauma) もらったレビュー

本人確認済み
8年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) ドイツ語 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

bluejeans71 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2017/04/19 08:57:00
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/12 17:43:26
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/10 10:27:54
コメント
分かりやすい説明文で素晴らしいです。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/28 10:42:34
コメント
とても読みやすくて素晴らしいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/27 13:17:17
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/25 14:14:25
コメント
Great!
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/24 09:07:43
コメント
自然で読みやすいです。
ishiotoko この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/03/23 14:48:56
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/04/11 18:51:17
コメント
とても読みやすい日本語で素晴らしいです。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/09 21:14:38
コメント
説明文として非常にわかりやすかったです。
ueharamasashi この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/02/02 10:54:47
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2017/01/26 16:49:06
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/21 19:55:42
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/13 21:21:31
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/11 11:41:17
コメント
大変いいと思います。
umifukuro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/09 00:45:49
コメント
分かりやすく丁寧で勉強になります。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/06 16:45:44
コメント
Great!
atsuko-s この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/06 09:44:12
コメント
分かりやすい表現に訳されていると思います。
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/12/06 07:03:59
コメント
Great!
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/12 14:12:24
コメント
大変いいとおもます。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/11 23:59:06
コメント
Great!
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/11/07 15:40:07
コメント
大変いいと思います。
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/14 00:09:37
コメント
Great!
bluejeans71 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2016/10/11 08:43:11
marukome この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/08 21:31:14
コメント
Great!