Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 62 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/01/31 21:25:36

shimauma
shimauma 62 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
英語

Yes we have in stock. Note that on all Tameo Built we give discount 5% in February. Also you do not need to pay VAT.
Let me know if you want.
We have also latest Lotus and 2016 Ferrari by Tameo.

日本語

はい、在庫はあります。2月中であれば、全てのTameo 製プラモデルを5%割引いたします。VAT(付加価値税)を支払う必要もございません。
購入されたいかご連絡ください。
また、Tameo製の、最新版Lotusおよび2016フェラーリもございます。

レビュー ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashiはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/02/02 10:54:47

元の翻訳
はい、在庫はあります。2月中であれば、全てのTameo 製プラモデルを5%割引いたします。VAT(付加価値税)を支払う必要もございません。
購入されたいかご連絡ください。
また、Tameo製の、最新版Lotusおよび2016フェラーリもございます。

修正後
はい、在庫はあります。2月中であれば、全てのTameo 製プラモデルを5%割引いたします。VAT(付加価値税)を支払う必要もございません。
購入をご希望の場合はご連絡ください。
また、Tameo製の、最新版Lotusおよび2016フェラーリもございます。

Let me know if you wantのif you wantは、knowの目的語ではなく、条件節かと思われます。

コメントを追加