Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

リク (riku87) もらったレビュー

5.0 7 件のレビュー
本人確認済み
10年弱前 男性 30代
フランス
フランス語 (ネイティブ) 日本語 中国語(簡体字) 英語
IT 技術

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/11 04:24:07
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/23 12:42:34
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/04/13 11:22:52
thibautbailly この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → フランス語
2015/02/12 19:14:53
yyokoba この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/08 15:34:44
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/23 12:48:29
chee_madam この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/08 18:17:00
ailing-mana この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/08 10:07:41
kujitan この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/07 22:10:50
コメント
分かりやすいと思います。
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/07 09:49:12
コメント
great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/07 10:39:15
コメント
great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/07 10:39:44
コメント
great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/07 01:29:13
コメント
Great
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/01/06 23:04:19
コメント
great
blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/06 07:45:52
blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/06 06:35:30
yyokoba この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/06 06:32:06
white_elephant この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/01/06 15:04:35
コメント
参考になります