Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ogata (ogamai) 付けたレビュー

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
20 時間 / 週
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ogamai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/23 10:09:37
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/20 10:10:30
ogamai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/23 16:39:26
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/19 16:50:52
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/18 16:33:37
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/16 01:40:23
ogamai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/18 16:47:44
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/16 01:43:54
コメント
もとの英語がよくわからないですね…
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/18 17:01:42
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/18 17:49:10
ogamai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/16 01:49:49
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/11 17:07:30
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/11 17:15:19
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/11 17:11:12
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/09 14:52:37
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/08 11:34:08
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/08 12:03:58
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/09 14:54:11
コメント
良いと思います。
ogamai この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/09 14:53:47
ogamai この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/08 12:06:21
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/12 12:44:18
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/04 16:31:21
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/04 16:29:13
ogamai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/04 16:25:12
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/04 11:44:25