Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/09/06 13:00:11

sanjohn15
sanjohn15 50 よろしくお願い申し上げます。
英語

Hi thanks for the reply so quick. Please see statement below from instruction manual all I was asking is if it say that in English You select on of the following Dolby TrueHD, DTS, MPEG-2 AAC, Linear PCM 2ch/5.1ch/7.1ch, Dolby Digital Plus, Dolby Digital, DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio, DTS Express, DTS Digital Surround, DTS-ES, DTS 96/24


After the playback has
started, display the status
of the processor on the TV
screen and check whether
or not the desired audio
format is being output

Many Thanks for your help

日本語

私がお尋ねしていた全てのものが、英語で書かれているかどうか下記のドルビートルーHD ,DTS ,MPG-AAC , ライニアーPCM 2ch/5.1Ich/7.1ch, ドルビーデジタルプラス、ドルビーデジタル、DTS-HDマスターオーディオ、DTS-ES, DTS96/24からお選びいただき、取扱説明書から以下の取引明細書をご覧ください。

再生機が稼働しました後、TV画面の処理状況の表示と要求されたオーディオの初期化が進んでいるか否かをご確認ください。

ご協力多いに感謝致します。

レビュー ( 1 )

ogamai 52 岡山在住。 英語から日本語の翻訳、また英語を使っての海外とのやり取り...
ogamaiはこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/09/09 14:53:47

元の翻訳
私がお尋ねしていた全てのものが、英語で書かれているかどうか下記のドルビートルーHD ,DTS ,MPG-AAC , ライニアーPCM 2ch/5.1Ich/7.1ch, ドルビーデジタルプラス、ドルビーデジタル、DTS-HDマスターオーディオ、DTS-ES, DTS96/24からお選びいただき、取扱説明書から以下の取引明細書をご覧ください。

再生機が稼働しました後、TV画面の処理状況の表示と要求されたオーディオの初期化が進んでいるか否かをご確認ください。

ご協力多いに感謝致します。

修正後
早いお返事ありがとうございます。
私がお尋ねしていた全てのものが、英語で書かれているかどうか下記のドルビートルーHD ,DTS ,MPG-AAC , ライニアーPCM 2ch/5.1Ich/7.1ch, ドルビーデジタルプラス、ドルビーデジタル、DTS-HDマスターオーディオ、DTS-ES, DTS96/24からお選びいただき、取扱説明書から以下の取引明細書をご覧ください。

再生機が稼働しました後、TV画面の処理状況の表示と要求されたオーディオの初期化が進んでいるか否かをご確認ください。

ご協力多いに感謝致します。

コメントを追加