Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ogata (ogamai) 付けたレビュー

5.0 2 件のレビュー
本人確認済み
10年以上前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
20 時間 / 週
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/03 14:19:55
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/03 14:25:19
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/01 13:34:59
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/01 13:38:15
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/01 13:36:56
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/03 14:29:16
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/30 15:04:04
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/30 15:02:34
コメント
分かりやすいです。
ogamai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/30 15:01:03
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/27 08:12:13
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/26 14:04:46
ogamai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/27 13:50:43
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/27 13:49:45
ogamai この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/26 14:13:00
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/25 02:26:33
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/25 01:43:00
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/25 01:45:22
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/25 01:50:05
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/20 12:57:37
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/20 13:23:53
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/20 13:20:33
ogamai この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/20 09:36:05
ogamai この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/19 17:35:54
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/09/20 10:19:58
ogamai この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/10/23 10:12:26