Hien Tran (luklak) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/05/22 16:36:11
|
|
コメント Good translation. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/28 11:37:30
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/27 22:59:11
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/27 18:55:02
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/27 15:09:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/27 01:17:10
|
|
コメント 勉強になりました。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/03/01 01:04:11
|
|
コメント どう訳したものか、難しい原文ですが、良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/26 19:58:02
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/25 13:42:28
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/25 20:09:50
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/28 21:57:55
|
|
コメント Good. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/25 12:48:48
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/25 23:32:45
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/26 12:43:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/26 12:43:05
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/26 19:31:36
|
|
コメント 良い翻訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/25 19:04:25
|
|
コメント a lot of places missing "the" bad grammar |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/24 16:17:43
|
|
コメント 勉強になります。 |
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/26 20:32:24
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/20 23:46:49
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/20 18:43:40
|
|