Annie (itumotennki4) — もらったレビュー
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/28 16:46:56
|
|
コメント 良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/09/16 10:13:34
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/08/08 11:29:25
|
|
コメント volatility ボラティリティ この言葉は、「変動性」「変動率」としてしまうと「何のだよ!」というツッコミが入る恐れがあるかもしれません。 この記事に興味を持って読むレベルの方は、おそらく金融用語「ボラティリティ」の概念は十分理解できるだろうと思いますので、 ... |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/06/13 12:42:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/30 09:18:54
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/30 04:28:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/29 12:09:11
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/28 16:04:02
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/25 00:11:27
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/22 11:07:29
|
|
コメント とても読みやすく、内容が理解しやすい、良い訳文だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/19 17:46:10
|
|
コメント 問題ありません。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/19 21:27:31
|
|
コメント 日本語としてよく意味が汲み取れませんでしたので、提出前に再読すると良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/19 21:26:31
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/19 04:19:01
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/12 17:30:20
|
|
コメント 大きな間違いはありません。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/10 19:51:50
|
|
コメント 読みやすく良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/10 15:57:50
|
|
コメント 大変いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/16 12:27:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/15 23:31:13
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/08 01:35:37
|
|
コメント 問題ありません |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/03 08:52:12
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/05/02 05:02:14
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/29 23:59:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/29 08:49:40
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2017/04/27 03:32:25
|
|