Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/04/28 22:23:30

itumotennki4
itumotennki4 52 国立外国語大学英語科卒業 過去にイギリス留学の経験があります。 TOE...
英語

Once we have the stock And sku we have to decide.
I would refrain to deliver the new collection before we check it.

日本語

我々が在庫を持っていれば、 在庫識別番号を決めなければなりません。
チェックするまでは、新しいコレクションを送るのはやめておきます。

レビュー ( 1 )

tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
tatsuoishimuraはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/04/29 23:59:24

元の翻訳
我々が在庫を持いれば、 在庫識別番号を決めなければなりません。
チェックするまでは、新しいコレクションを送るのはやめておきます。

修正後
我々が在庫を持てば、 在庫識別番号を決めなければなりません。
チェックするまでは、新しいコレクションを送るのはやめておきます。

itumotennki4 itumotennki4 2017/04/30 06:29:43

ありがとうございます。

コメントを追加