hiro612koro (hiro612koro) 付けたレビュー

5.0 14 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス 技術 IT 文化
10 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/08 11:10:07
hiro612koro この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/08 11:07:26
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/08 11:06:18
hiro612koro この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/06 12:49:27
hiro612koro この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/03/05 08:20:07
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/20 19:59:05
コメント
ありがとうございます。よりもよろしくお願いします。の方が自然な感じがするのですがどうでしょうか。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/20 19:58:04
コメント
ありがとうございます。よりもよろしくお願いしますの方が自然な感じがするのですがどうでしょうか。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/05 11:54:54
コメント
いいと思います。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/05 11:53:42
コメント
いいと思います。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/03 22:23:50
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/01/03 22:19:04
コメント
いいと思います。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/30 12:55:43
コメント
いいと思います。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/30 12:55:23
コメント
いいと思います。
hiro612koro この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/23 10:18:18
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/21 15:50:36
コメント
いいと思います。
hiro612koro この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/19 16:12:26
hiro612koro この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/21 21:58:10
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/21 15:50:57
コメント
いいと思います。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/17 19:02:14
コメント
いいと思います。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/17 19:00:28
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/21 15:52:16
コメント
勉強になります。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/21 15:53:59
コメント
勉強になります。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/21 15:55:34
コメント
勉強になります。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/21 15:54:28
コメント
勉強になります。
hiro612koro この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/12/21 22:03:14