翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2016/01/19 18:58:52
英語
Would you take $70 for it ? thank you
I can pay you up to $75 for clock . Let me know if you're agree.
日本語
これに70ドル出せますか?ありがとうございます。
時計には75ドルまで出せます。賛成か教えて下さい。
レビュー ( 1 )
hiro612koroはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2016/01/20 19:59:05
ありがとうございます。よりもよろしくお願いします。の方が自然な感じがするのですがどうでしょうか。
「よろしくお願いします」もおかしくはないと思います。ただ、この文章だけでは、どちらも判断に困るところというのが本音です。