翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2016/01/19 18:58:52

tommy_takeuchi
tommy_takeuchi 52 はじめましてTommyです。母国語は日本語です。英日、日英どちらも承ります...
英語


Would you take $70 for it ? thank you

I can pay you up to $75 for clock . Let me know if you're agree.

日本語

これに70ドル出せますか?ありがとうございます。

時計には75ドルまで出せます。賛成か教えて下さい。

レビュー ( 1 )

hiro612koro 60 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
hiro612koroはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2016/01/20 19:59:05

ありがとうございます。よりもよろしくお願いします。の方が自然な感じがするのですがどうでしょうか。

tommy_takeuchi tommy_takeuchi 2016/01/20 20:10:00

「よろしくお願いします」もおかしくはないと思います。ただ、この文章だけでは、どちらも判断に困るところというのが本音です。

コメントを追加