Conyacサービス終了のお知らせ

hhanyu7 もらったレビュー

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
9年以上前
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/12 13:36:31
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/12 11:12:25
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/15 20:59:02
コメント
うまく訳されています
blackdiamond この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/14 15:36:06
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/14 12:37:20
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/14 12:34:58
amarone95 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/12 17:46:33
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/08/21 13:14:18
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/07/07 14:43:15
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/31 18:09:08
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/31 18:08:59
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/05/31 18:08:52
コメント
大変いいと思います。
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/15 21:00:24
コメント
分かりやすく訳されています
greene この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/14 14:18:21
mars16 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/14 12:39:57
mirror1000 この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/13 18:39:05
コメント
丁寧で明快な翻訳だと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/08/21 13:14:11
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/07/07 14:44:16
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/07/07 14:43:25
コメント
大変いいと思います。
tatsuoishimura この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/10/11 19:28:10
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/07/08 20:48:06
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/07/07 19:56:37
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/04/26 14:00:18
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/06/19 18:46:11
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2019/06/19 18:46:34
コメント
大変いいと思います。