Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/10/10 07:05:28

hhanyu7
hhanyu7 60
英語

Sure, it’s not exactly the Jaws 19 shark. But it’s an impressive proof of concept. And given that there’s already a ton of research happening in gesture-based input, at least in theory it shouldn’t be too hard to turn that rotating Theia logo into something decidedly more interactive.

Inspiration from a toy

Kos Lin says that his team had the idea for Theia after coming across this novelty product that creates a 3D image of an object using mirrors. The image is “real” in the sense that it isn’t an illusion – it shows up in photographs and videos – and it appears above the container. All of that makes it good for advertising in theory.

日本語

確かに、『Jaws 19』のサメとまではいかない。しかし、見事なコンセプトの証明だ。ジェスチャーに基づく入力においてすでに多くの研究が行われていることを考えると、少なくとも理論上では、あの回転するTheiaのロゴをはっきりとさらにインタラクティブなものに変えるのはそんなに難しいことではないはずだ。

おもちゃからのひらめき

Kos Lins氏は、彼のチームは鏡を使って物体の3D画像を作り出すこの目新しい商品に出会ってTheiaのアイデアが浮かんだと言う。その画像は、(写真やビデオの中に現れる画像の)錯覚としてではなく、容器の上に現れるという意味では「本物」だ。こういったことすべてによって、理論上は広告の観点からそれは良くなる。

レビュー ( 1 )

planckdiveはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2019/08/21 13:14:11

大変いいと思います。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
https://www.techinasia.com/meet-taiwanese-startup-making-futures-holoads-reality/