Conyacサービス終了のお知らせ

emanresu29 もらったレビュー

本人確認済み
10年弱前
フィリピン
英語 (ネイティブ) 日本語 タガログ語

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/15 11:30:29
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/12 13:08:19
yxn667 この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/11 21:26:36
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/13 14:36:35
yxn667 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/12 09:19:39
コメント
訳抜けや文法の間違いが多いため。
yxn667 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/12 09:28:27
コメント
誤訳、文法の間違いが多いため。
ogamai この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/10 11:52:17
yakuok この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/14 08:18:16
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/12 13:28:49
コメント
Machine translation
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/07 10:18:34
3_yumie7 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/07 05:40:57
mechamami この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/15 00:58:12
hirokiskt この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/06 14:39:07
コメント
日本語としては大変残念な訳になってしまっています。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/06 14:56:19
yxn667 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/05 18:10:12
mechamami この翻訳結果を"★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/16 23:21:51
mame6 この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/13 21:42:50
コメント
主にですます調で訳出しているので、はじめの文章もですます調にした方がバランスがよくなると感じました。
hirokiskt この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2015/02/04 13:43:09
コメント
少し時間をおいて見直しをするといいと思います。
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/05 06:46:05
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/06 13:04:53
コメント
Broken English is used here.
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/04 07:37:14
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/03 02:18:11
yxn667 この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2015/02/02 21:45:28