Conyacサービス終了のお知らせ

dosanko もらったレビュー

本人確認済み
10年以上前 男性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
技術

他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。

linne0213 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/22 21:33:09
susumu-fukuhara この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/08/30 13:03:24
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/18 09:23:07
[削除済みユーザ] この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/19 09:51:44
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/09 22:12:14
tearz この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/16 18:18:46
tearz この翻訳結果を"★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/06 16:07:04
ekco この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/04 06:41:05
tearz この翻訳結果を"★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/03 12:28:27
aus744 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/07 16:00:02
コメント
読みやすいと思います。
aus744 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/04 15:45:20
kazue_ishikawa この翻訳結果を"★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/02 15:30:49
aus744 この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/07/04 15:51:00
kazue_ishikawa この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/07/02 15:25:00
eijikuma この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/06/30 18:23:48
コメント
良いです。
ringobako この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/30 02:38:39
コメント
良いと思います
acdcasic この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2014/06/19 00:04:31
big_baby_duck この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 日本語 → 英語
2014/08/09 22:55:51