私はこの商品を注文し、支払いも済ませました。発送していただく前に確認をしたいのですが、この商品はメーカーのリテールパッケージ品でしょうか?それともバルク品でしょうか?もしバルク品であれば注文をキャンセルしていただきたいです。メーカーのリテールパッケージ品であれば発送をお願いします。ご連絡お待ちしています。
I ordered this item and have already finished the payment. Before shippment, I want to confirm whether this item is retailed packaged item of the maker. Or is it the item out of the bulk goods? If it's bulk goods, I want you cancel the order. If it's the retailed packeged item, please ship it.I am waiting for your reply.
1.APOに発送は可能です。価格の希望を教えてください。2.ごめんなさい。ビデオはありません。専門の鑑定士がチェックしてますので安心してください。あなたは何が不安ですか?3.当店はどこよりも安く価格設定させて頂いております。今回だけは送料を値引きします。複数落札頂いた場合は送料を値引きしています。
1. We can ship to APO.Please let me know your asking price.2.We are sorry, but we have no video.A professional appraiser has checked with it, so please be assured.What are you concerned about?3.Our shop set prices cheaper than any other shop.We will discount the shipping fee only this time.When you successfully bid more than two items, we discount the shipping fee.
こちらの荷物ですが、通関で止まっているようです。いつ頃届きますか?また、何か必要な情報はありますか?こちらの商品は木材をコーティングする蜜蝋ですが成分的に問題がありましたでしょうか?
Our freight seems to stop in the customs.When will it arrive?Also, is there any neccesary information for you?Our product is the bees wax which coats wooden material.Is there any problem in its ingredients?
商品は既に梱包しておりますので、これ以上提示できませんAmazonと通した取引で、大型の商品の販売になりますあなたの住所にお送りするだけで高額な経費がかかりますこのテレビはとてもよいコンデションであると私は思いますですが今回、無理におすすめしその後、貴方からクレームがある事を私は望みませんもし細かい点まで気になさるな、私は新品の購入がふさわしいと考えますもし、提示できる情報はすべて伝えましたので疑問があるのであればアマゾンのルールにしたがって購入キャンセルの手続きをして下さい
We have already packaged the item, so we cannnot list it more.It is the sale of the large item through Amazon.It takes much cost only to deliver to your address.I consider this TV is in good condition.But I don't want you file a complain about it after I recommend this item by constraint.If you care about detailed things, I think you should buy new one.As I give you all information I can tell you, if you have any question, please cancel the order following Amazon's rule.
交換商品の在庫がなく、同一商品の仕入れについても相当時間を要するため、交換商品をお送りするのは困難な状況にあります。このため大変申し訳ありませんが、アマゾンのシステムを通じてお客様から返品のリクエストをしていただけませんでしょうか。お客様から返品のリクエストがあり、当店が指定するアメリカの配送拠点に商品が到着しましたら、商品代金を全額返金いたします。返品送料は、お客様にいったん立て替えていただき、送料代金に10ドル上乗せした金額のアマゾンギフト券(PDF)をお送りいたします。
As we have no stock for exchange and it takes long time to purchase the same item, it is very difficult for us to send you the same item for exchange.So we are very sorry but would you request returning the item via Amazon's system?After we receive the request for returning from you and the item arrives at our delivery base in the US, we will refund the full amount of the item. As for the return postage, we will would like you pay instead of us and we will send you Amazon JP gift certificates(PDF) of the amount adding 10USD to the shipping fee.
お忙しい中、ご返信ありがとうございます。配送方法について、下記にて承りました。商品は女の子向けのラッピングをしてお送り致します。12月4日に出荷予定です。出荷しましたらまたお知らせいたしますので、どうぞよろしくお願い致します。
Thank you for your reply in spite of your being busy.I accepted as follows about shipping.I will package the product for girls and ship it.I will ship it on December 4th.When I ship it, I will let you know.Thank you for your understanding.
街中をあるいていても、いろいろなところにどんどんできるボルダリングジム!楽しそうに登っている人たちをみて私もいつかやってみたいと思い続けて早数年。いやいや、いつかじゃなくて、今やろう!と思った時にすぐVELTRAさんで予約できました!前日の夜遅くだったのに予約を受け付けていて便利でした。ジムは新宿にありましたが、駅から少し歩くので迷ってしまいました。。(;'∀')1フロアだったのですが、施設も新しく、受付のトレーナーさんも丁寧な対応でした。
When I walk around the city, I can find many rock climbing gyms are being built anywhere!Seeing the people who are enjoying climbing, I have also wanted to try for a few years.No, not sometime, I'll try now! Then I could reserve it with VELTRA immediately!It was convenient that they received the reservation in spite of late night of the day before.The gym was situated in Shinjuku, but because I had to walik a bit from the station, I lost.It had one floor, its accomodation was new and the trainer of the entrance responded politely.
■収録曲・AL (RZCD-86048)・AL+DVD (RZCD-86046/B)・AL+Blu-ray (RZCD-86047/B)[AL]01 On And On02 奇跡03 hands04 Promise 05 you06 夢のうた07 運命08 愛証09 愛のうた10 Moon Crying11 stay with me12 好きで、好きで、好きで。13 あなただけが14 愛を止めないで15 恋しくて16 Dance In The Rain
■Songs・AL (RZCD-86048)・AL+DVD (RZCD-86046/B)・AL+Blu-ray (RZCD-86047/B)[AL]01 On And On02 Song of Dream07 Destiny08 Beware My Love09 Song of Love10 Moon Crying11 stay with me12 Love you, Love you, Love you13 Only you14 Don't stop loving you15 I miss you16 Dance In The Rain
西島隆弘(AAA) 2016年1月月9ドラマ「いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう」出演決定!【番組概要】タイトル:いつかこの恋を思い出してきっと泣いてしまう放送枠:毎週月曜午後9時~9時54分初回放送時間:調整中制作:フジテレビ・ドラマ制作センター
AAA 2016年1月周一9点电视剧「将来想起这恋爱来一定会哭的」出演決定!【节目概要】题目:将来想起这恋爱来一定会哭的播送时间:每周星期一下午9点~9点54分首次播放时间:正在调整中制作:富士电视台・电视剧制作中心
------------------------------大津パルコ------------------------------■開催期間:2015/12/12(土)~2015/12/26(土) 10:00~20:30※ 最終日は18:00閉場※ 入場は閉場の30分前まで会場:大津パルコ6F特設会場 入場料:一般 500円・学生 400円(小学生以下無料)AAA Party会員 100円割引
------------------------------Otsu PARCO------------------------------■Open period:2015/12/12(Sat)~2015/12/26(Sat) 10:00~20:30※ On the final day, it will be closed at18:00.※ Admission is permitted until 30 minutes before closing.Site: Otsu PARCO 6F Special site Admission fee:Ordinary 500yen Student 400yen(children below elementary school age are free.)AAA Party member discount 100 yen
12/31にAAA年越し単独ライブ開催決定!!12/31にAAA年越し単独ライブ開催決定!!日時:12/31(木)タイトル :未定会場:東京体育館開場:未定開演:未定※開場開演時間は未定です。※公演は深夜の開催になる予定です。※深夜公演のため、未成年者は必ず保護者の同意が必要です。【ファンクラブ先行申し込み対象者】2015年11月18日(水)までにご入会した方で、2015年11月以降の有効期限がある方が対象。
12/31AAA independent live show on New Year's decided!!12/31AAA independent live show on New Year's decided!!Date & Time:12/31(Thur)Title :UnsettledSite:Tokyo Metropolitan Gymnasium Open:UnsettledStart:Unsettled※Open time and start time are unsettled。※The performance will be in the middle of night。※Due to the performance in the midnight, minors require parental consent.【Fanclub member's entry in advance】The target group is those who enroll until November 18th in 2015 and whose expiration is after November in 2015.
【ファンクラブ先行受付期間】2015年11月26日(木)時間未定(予定)詳細が決まり次第発表いたします。【注意事項】※注意事項を確認の上、お申し込みください。■お申込みの際の注意事項●深夜公演のため、未成年者は必ず保護者の同意を得てからお申込み・ご来場ください●万が一、チケットを紛失された場合、ファンクラブではチケットの再発行や購入証明書の発行は一切出来ませ。個人の責任においてチケットは厳重に管理してください。
[Application Period for fanclub members in advance]November 26th in 2015 Time is unsettled.As soon as the the details are settled, we will inform you.[Please note]*Before application, please check the instruction.■Instruction in appication●Due to midnight's event, minor must register and visit the concert site before acquiring the gurdian's consent.●If the ticket is lost, the fanclub can't issue the ticket again or purchase certification at all. Please keep the ticket severely under the individual responsibility.
●公演中止・延期の場合の旅費・交通費などは保証いたしかねます。●公演当日、車椅子での来場・鑑賞をご希望される方は各公演のお問合せ先まで、ご連絡ください。●公演日当日に起こったトラブルは、必ずその場で現地係員に各自で交渉し問題を解決してください。また、公演中以外に、当日起きた事故やトラブルに、主催者、会場、アーティストは一切責任を負いませんので予めご了承ください。
●We cannot guarantee any cost such as traveling expenses and transportion expenses in the case of the cancellation and postphone of the event.●Those who want to visit and join the event in wheelchair need to contact with the reference of each performance site.●About the trouble that happens on the day of the event, please be sure to negotiate with the local attendants and solve the problem. In addition, about any trouble that happens on that day other than during the event, the sponsor , the site and the artists will not have any responsibilies. Please understand in advance.
12/3(木) JFN「上村愛子の一段一段いってみよう!」※4週連続配信JFN「上村愛子の一段一段いってみよう!」ゲスト出演 日時:12/3(木)配信から ※4週連続配信http://www.jfn.jp/RadioShows/aiko★エリアにより放送日時が異なります。詳しくは番組ホームページでご確認お願い致します。
12/3(Thur) JFN"Aiko Uemura's Let's go step by step"※4weeks straight deliveryJFN"Aiko Uemura's Let's go step by step!" performance as a guestゲスト出演 time:From 12/3(Thur) ※4weeks straight deliveryhttp://www.jfn.jp/RadioShows/aiko★Air time differs depending on its area. For the details, please check the homepage of the program.
12月2日発売LIVE DVD&Blu-ray SPOTがYouTubeにて公開!LIVE DVD&Blu-ray『Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~WALK OF MY LIFE~』のSPOTが公開!度肝を抜く演出に大歓声で迎えられた最新ライブ映像をお見逃しなく!
LIVE DVD&Blu-ray SPOT, which will be released on December 2 open to the public in the YouTube! LIVE DVD&Blu-ray SPOT, which will be released on December 2 open to the public in the YouTube!Don't miss the pictures of scaring performance and the latest live welcomed with loud cheers!
7月10日のメールにて、2014FA Seasonの残クレジットとして200ユーロあると聞いております。今回の請求書では、そのクレジット分が計算されていないように思うのですが、確認をお願い致します。もし、正しい請求が100ユーロ以下になるのであれば、小額のため2016SS Seasonの請求時に一緒に支払いたいのですが可能でしょうか?
I know that the residual credit of 2014FA Season is 200 euro from your e-mail of July 10th.It seems that the invoice of this time does not calculate that credit, please check it.If the correct invoice is below 100 euro, I would like to pay it with the invoice of2016SS Season due to small figure. Is it possible for you?
届いた商品が1個と連絡をいただいていますが、私はこのショップから下記URLの商品を2個ずつ(合計4個)購入しています。購入したときのレシートの画像を添付します。本当に1個しか商品が入っていなかったのでしょうか?4個入っておりませんでしょうか?もう1度ご確認いただき、ご回答をお願いします。以前にあなたはこの商品を安く仕入れることができたと連絡をしてくれました。いくらで購入は可能でしょうか?数量は200個購入をしたいです。ご連絡お待ちしています。
I heard that the item you got was one, but I purchased 2 items each (4 in total). I attach the receipt when I purchased them. Is it true that you got only one item? Aren't there 4 items? Please check again and reply to me.You informed me that you could got this item at a cheap price. How much can I purchase it? The amount I want to buy is 200 pieces. I am lookking for your reply.
そして、ダンスのお相手は3D化した三浦大知=3D DAICHI!踊るのが大好きな人も、踊りが苦手な人も、踊ったことがない人も、一切合切関係なし!さあ、あなたも3D DAICHIとFEVERしよう!特設サイト:http://3d-daichi.com/
And the dance partner is 3Ded DAICHI MIURA=3D DAICHI!It has no difference between those who like dancing and those who are not good at dancing!Let's FEVER with 3D DAICHI!Special website:http://3d-daichi.com/
末吉秀太出演!イトーヨーカドーキャンペーンを開催!!12月13日(日)よみうりランドで限定クリスマスライブが当たる!!イトーヨーカドーでキャンペーン開催!!末吉が出演する、よみうりランドでの限定クリスマスライブを開催!! 詳細は下記ご覧ください。http://www.itoyokado.co.jp/special/omni7iycp/index.html
Shuta Sueyoshi will appear! Ito Yokado campaign now available!! You can win a Limited Chiristmas Live on October 13th (Sun) in Yomiuri Land!!Campaign is now available in Ito Yokado.The limited Christmas live performed by Shuta Sueyoshi will be held in Yomiuri Land!!For further information,click below http://www.itoyokado.co.jp/special/omni7iycp/index.html
1※開場/開演時刻は変更になる可能性がございます。2★オフィシャルチケット特別先着受付中!!規定枚数に達し次第に終了となります★ [webからの申込] ●受付サイトURL:<a href="http://l-tike.com/kk15-artist/">http://l-tike.com/kk15-artist/</a> [電話からの申込] ●受付電話番号:0570-084-003(Lコード必要)
1※Time of open/start can be changed.2it get ★Official ticket is being registered specially in arrival order!! Registration will finish when it reaches the fixed number★ [webからの申込] ●受付サイトURL:<a href="http://l-tike.com/kk15-artist/">http://l-tike.com/kk15-artist/</a> [電話からの申込] ●受付電話番号:0570-084-003(Lコード必要