Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

[日本語から英語への翻訳依頼] 12月2日発売LIVE DVD&Blu-ray SPOTがYouTubeにて公開! LIVE DVD&Blu-ray『‪Koda Kumi‬ 15th ...

この日本語から英語への翻訳依頼は leon_0 さん ailing-mana さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 163文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 2時間 22分 です。

nakagawasyotaによる依頼 2015/12/01 10:29:06 閲覧 798回
残り時間: 終了

12月2日発売LIVE DVD&Blu-ray SPOTがYouTubeにて公開!

LIVE DVD&Blu-ray『‪Koda Kumi‬ 15th Anniversary Live Tour 2015 ‪~WALK OF MY LIFE~‬』のSPOTが公開!
度肝を抜く演出に大歓声で迎えられた最新ライブ映像をお見逃しなく!

leon_0
評価 44
翻訳 / 英語
- 2015/12/01 11:22:18に投稿されました
Released December 2 LIVE DVD & Blu-ray SPOT is published on YouTube!

LIVE DVD & Blu-ray, "Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 ~ WALK OF MY LIFE ~" SPOT of the public!
Do not miss the latest live video that has been greeted with great cheer to boggling performance!
nakagawasyotaさんはこの翻訳を気に入りました
ailing-mana
評価 52
翻訳 / 英語
- 2015/12/01 12:51:34に投稿されました
LIVE DVD&Blu-ray SPOT, which will be released on December 2 open to the public in the YouTube!

LIVE DVD&Blu-ray SPOT, which will be released on December 2 open to the public in the YouTube!
Don't miss the pictures of scaring performance and the latest live welcomed with loud cheers!

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。