3 Things Startups Can Learn From Reading ‘One Piece’ Manga
These days there are so many theories of how to do a startup. There’s the Rocket Internet MBA-style, and then there’s the Lean Startup movement, and then there are those that think Lean is too trendy and all hype, and then there’s the Steve Jobs followers, the list goes on. There’s no perfect formula set in stone, so I’d like to add a fun one to the mix. And this one’s for all you manga fans out there.
The Idea? Running a successful startup is like running a pirate ship in One Piece.
この頃、新しく何かを始めるやり方についての大変たくさんの論理があります。ロケット・インターネット・MBAスタイルや、それから信仰的開始活動、そしてそれから信仰的なものは流行を追いすぎていて全くのところ良いかどうか確証をもてない過度の促しであると考える人達がいて、そしてそれに例のスティーブ・ジョブに続こうとする人達がいたりして、そのリストは続いていきます。石のように絶対的なやり方のきまりのセットは、ありません。なので、私は楽しいやり方をその色々な方法の集まりに加えたいと思います。そしてこのやり方は、そちらにいらっしゃるあなた方漫画のファン全員に向いています。
その考えとは?成功につながる新しい事を始める活動を頑張るのは、ワンピースでの海賊船を操縦する様なものです。
近頃、起業の方法について多くの理論がある。ロケットインターネットMBA方式や無駄を削減して起業する動きもある。
無駄を削減することはあまりにも喧伝されているため、それは誇大広告であると考える人たちもおり、スティーブ・ジョブズのファンもおり、そんな具合で話は続く。
完璧な理論は存在しない。そこでこれらの理論の中にひとつ面白いものを足しあわせてみようと思う。これはすべて漫画ファンのものである。
その理論とは何かって?成功した起業をするということは、ワンピースの海賊船を運営することのようなものだ。
Now bear with me for a second, but this idea is not a new one. Famous Japanese CEO, entrepreneur and author, Soichiro Minami, who currently runs an HR startup in Southeast Asia, wrote this book. Some of my Japanese friends mentioned to me that in the Japanese blogosphere, many have described this book as a One Piece for startups. So as a big fan of One Piece and of startups, I decided to explore this idea much further.
著名な日本人CEOで事業家であり作家のSoichiro Minami氏は現在HRスタートアップを東南アジアで運営しており、彼がこの本を書いた。私の日本人の友人の何人かが教えてくれたところによると、日本語のブロゴスフィアの中で、多くの人がこの本をスタートアップのためのワンピースと表現しているそうである。だからワンピースとスタートアップの大ファンとして、私はこの考えを探究することにした。
One Piece, as you may or may not know, is a manga that revolves around the adventures of a group of people called the Straw Hat Pirates (they’re “good” pirates). Monkey D. Luffy, the seemingly childish and impulsive captain, travels from island to island recruiting new members to his pirate crew and eventually sets off with them to a new land called The Grand Line, where they have further adventures. Sounds like kid’s stuff that has nothing to do with startup, right? But One Piece is by far the most popular manga in Japan and possibly worldwide. And there’s a reason why: it’s got deep elements that resonate with kids and adults. Folks across the net have analyzed it to death.
So, three key ideas/themes you can take from One Piece for your startup: a compelling dream, specialists, and focusing on character development.
Have a brilliant dream that your team would die for
Monkey D. Luffy (pictured with the straw hat), like most Shounen manga, is the main character who has an undying dream to be the pirate king (a part of that is finding the treasure known as the ‘One Piece’). It’s audacious, it’s arrogant, it’s naive, it’s flabbergasting, and it’s exactly what makes little schoolboys and nerds read about him every week. But it’s also what brings his team together. Nobody wants to follow someone without a dream.
あなたの仲間達がその夢のためなら死んでも構わないと思えるような素晴らしい夢を
少年漫画によくあるように、Monkey D. Luffy(写真で麦わら帽子を被っているキャラクター)は、海賊王になるという不滅の夢を持っているメインキャラクターだ(彼の夢には「ワンピース(ひとつなぎ)」と呼ばれる大秘宝を見つけることも含まれる)。それは大胆で、横暴で、単純で、突拍子もなく、そしてまさしくそれが若い学生やオタク達が彼について毎週読みたくなる理由でもある。だが、それはまた彼の仲間達をつなぎあわせているのだ。誰も夢を持たない者についていこうとは思わない。
貴方のチームが死ぬほど実現したい華麗な夢を持つこと
(麦わら帽子で描写された)モンキー·D·ルフィは、ほとんどの少年漫画のように、海賊王になるという夢を諦めない主人公である(その夢の一部は「ワンピース」という宝物を見つけることでもある)。若い学生たちとオタクを毎週彼の物語を読ませる理由は、まさに彼の傲慢さ、大胆さ、天真爛漫と意外性以外なんでもない。それはまた彼のチームをまとめた力でもある。なぜかというと、夢を持たない人間の後には、誰もが付いていかないだろう。
And the real lesson to be learned from Luffy is he’s willing to die for his dream. He battles the military, the government, other evil pirates, and more, all for that dream. He’s resilient. How many startup founders and CEO’s out there do you really meet who have this kind of conviction and audacity? It’s a rare trait. But if you’ve got the real love and conviction for that dream of your product and company will be, your team will work to the ends of the earth for you. Luffy believes in the dream so much that he’s almost always the ones working the hardest on it. It’s the only way to inspire your team. That’s leadership. How big and inspiring is your dream?
Gather specialists around you
The first person to join Luffy on his travels is a first mate named Zoro. The guy is a trusted fighter like him, and the next person is Nami, a navigator. The next is a sharpshooter/liar. The next is an excellent cook. The list goes on. But you get the idea. Each new person added to the team is a specialist in some sort of skill, and each one wants to be the best in that skill. This is one of the key points made in Minami’s book on human resources that many characterized as alluding to One Piece.
ルフィの航海[or冒険]に最初に加わった人物こそ、最初の仲間となったゾロである。ルフィ同様、頼れる戦闘員である(*訳注1:guyは複数形でなければ男性を指す語であるため、この場合のthe guyは前述のZoroを指し、the nest personとを指しているものではないと思われます。またNamiも戦闘員ではなく航海士の設定であるため、前述のように判断いたしました)。そして次に加わったのが航海士のナミである。その次が狙撃主でホラ吹き[or嘘つき]という人物。その次はすばらしい腕を持つコック、とどんどん続く(*訳注2:直訳いたしますと「(仲間)のリストはどんどん続いていく」となりますが、前文と併せて訳出しております)。と、お分かりになったであろう。新たにこの一団に加わる人物は皆、何かしらの[or何らかの/ある種の]技術[orスキル]におけるスペシャリストであり、そして、それぞれがその分野で[or技術において]一番になりたいと思っているのである。これが、「多くの人が『One Piece』をほのめかしている」と(みな)した南氏の人材[orヒューマンリソース]についての著書の中で言及されているキーポイントの一つなのである(*訳注3:that以下の著書に対する修飾内容がよりはっきりするよう「」で括るという方法を取りました)。
ゾロがルフィが航海をしているなかで最初に彼の仲間です。彼はルフィのような信頼されている戦士です、次に仲間になったのは航海士のナミです。次は射撃手でうそつき。次は凄腕の料理人。このように仲間集めを続けていきます。でもあなたはわかった。それぞれ仲間入りした仲間は専門的分野で長けている人たちだ、それでいてそれぞれ自分の持っている専門的分野で一番になりたいと思っている。ワンピースに描かれた色々なキャラクターや個性は一つのキーポイントとしてみなみの本に書かれている。
In the real world, this is still true for a starting founding team, and for executing later on. Finding all the specialists in different sectors that can take care of various important and potential sectors of your startup. If you’ve read Inside Apple, you know exactly what I’m talking about. Steve Jobs set up Apple with the principle of “DRI”, which means Directly Responsible Individual, wherein each member of the core executive team is solely responsible for key elements of Apple. Google also stole this idea when Larry Page took over.
In One Piece, the Straw Hat Pirates are usually the smallest team but by and large the most effective and well working team. They may lose, but they always rebound because they know to rely on each other. They trust each other. Do you trust your team?
Your team has to want to improve themselves
One of the coolest things about reading One Piece (and a lot of other famous mangas like Naruto and Dragonball) is watching how the characters develop. The most interesting characters are always the one that change, and remake themselves into better versions. It also allows them to defeat other teams and overcome adversity as time goes on.
彼らはお互いを信じあっている。あなたは自分のチームを信用しているだろうか。
あなたのチームは自身を向上させたいという気持ちを持たなければならない
ワンピース(そしてNarutoやドラゴンボールといった有名なその他の漫画)を読む上で最も興味深いのは、キャラクターがどのように進化していくかといった点だ。最も興味をそそるキャラクターはいつでも進化を遂げ、さらに良いバージョンにアップグレードされるキャラクターなのだ。また、時の経過とともに、他のチームを倒すことが可能になったり、逆境をも克服してしまう。
チームは自分たち自身を改善させていかなくてはならない。
ワンピース(やナルト、ドラゴンボールなどの他の有名なマンガ)を読む上で素晴らしいと思えることの一つはキャラクターがどのように成長していくかを観察できることだ。面白いキャラは常に変化を続け、より良いバージョンに変わっていく。よって、時間の経過とともに、他のチームを負かし逆境に打ち勝つことができるのである。
あなたのチーム(or 仲間、同志、etc) は彼ら自身で進歩したいとなれなければいけない。
ワンピース(それとたくさんの他のナルトとドラゴンボールのような有名なマンガ)を読んでいて1つのかっこいい所はキャラクター達が進化していくのを見ることです。一番興味が湧くキャラクターはいつも変化する(または変わっていく)、彼ら自身をよりよい方向に進化していきます。それはまた彼らが相手(または敵)に負けても時がたつにつれてその逆境をものりこえていく。
Characters have periods in which they train, approach events in their lives and their adventures with the thought that they will grow from it, and celebrate their growth. As Luffy has said on more than one occasion “I feel so much stronger now!” and ”I’ve got a new technique I want to show off!”. This kind of mentality needs to be brought into startup.
Which version of yourself are you? 2.0? 4.3? 10.0?! If you’re the same as you were to begin with, I bet your startup is in the same place it was too.
あなたはどのバージョン?2.0?4.3?10.0?!もしあなたが始めたときの自分と同じであればあなたのスタートアップもあなたの始めた場所と同じところにあるだろう。
Get on your pirate ship
Of course, startup founders and such are so busy that they don’t have much time to enjoy manga. Although maybe they should – take a break from the trials of the day, and give some time to let your mind rest and get creative before you head back onto your pirate ship.
文末がだ、である調でなくて、ごめんなさい!